11. Urges the Commission to negotiate an ambitious and balanced EU-China investment agreement that seeks to create a better environment for EU investors in China and vice versa, including improved access to the market, in order to in
crease the level of reciprocal capital flows and guarantee transparency regarding governance of companies, both state-owned and private, which invest within the partner economy; recommends the Organi
sation for Economic Cooperation and Development (OECD) guidelines on corporate governance as a reference do
...[+++]cument; insists also on better law enforcement in order to ensure fair competition between public and private actors, curtail corruption and enhance the legal certainty and predictability of the business climate in China; 11. presse la Commission de négocier un accord d'investissement ambitieux et équilibré visant à créer un environnement plus favorable aux investisseurs de l'Union en Chine et inversement, avec notamment un meilleur accès au marché, ce afin d'accroître le niveau des flux de capitau
x réciproques et de garantir la transparence dans la gouvernance des entreprises, publiques et privées, qui investissent dans le secteur économique de leur partenaire; recommande les lignes directrices d
e l'Organisation de coopération et de développement éco
...[+++]nomique (OCDE) sur le gouvernement d'entreprise en tant que document de référence; exige également un plus grand respect de la législation afin de garantir une concurrence équitable entre acteurs publics et privés, d'enrayer la corruption et de renforcer la sécurité juridique ainsi que la prévisibilité du climat des affaires en Chine;