Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recognise that the garcía-margallo » (Anglais → Français) :

That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual violence, murder, and barbaric intimidation by ISIL, (iii) accept that, unless confronted with strong and direct force, the threat ISIL poses to international peace and security, including to Canadian communi ...[+++]

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, de meurtre et d’intimidation barbare de la part de l’EIIL, (iii) accepte que, sans le déploiement d’une force puissante et directe, la menace que représente l’EIIL pour la paix et l ...[+++]


6. Contributions in a year in relation to services rendered in that year paid by, or on behalf of, an employee who is a resident of a Contracting State or who is temporarily present in that State, to a pension plan that is recognised for tax purposes in the other Contracting State shall, during a period not exceeding in the aggregate 60 months, be treated in the same way for tax purposes in the first-mentioned State as a contribution paid to a pension plan that is recognised for tax purposes in that first-mentioned State, if

6. Les contributions pour l’année à l’égard de services rendus au cours de cette année payées par un employé, ou pour le compte d’un employé, qui est un résident de l’un des États contractants ou qui y séjourne d’une façon temporaire, à un régime de pension qui est reconnu aux fins d’imposition dans l’autre État contractant sont, pendant une période n’excédant pas au total 60 mois, considérées aux fins d’imposition dans le premier État de la même manière que les contributions payées à un régime de pension qui est reconnu aux fins d’impositi ...[+++]


5. Contributions in a year in respect of services rendered in that year paid by, or on behalf of, an individual who is a resident of a Contracting State or who is temporarily present in that State to a pension plan that is recognised for tax purposes in the other Contracting State shall, during a period not exceeding in the aggregate 60 months, be treated in the same way for tax purposes in the first-mentioned State as a contribution paid to a pension plan that is recognised for tax purposes in that first-mentioned State, if

5. Les contributions pour l’année à l’égard de services rendus au cours de cette année payées par une personne physique ou pour le compte d’une personne physique, qui est un résident d’un État contractant ou qui y séjourne d’une façon temporaire, à un régime de pension qui est reconnu aux fins d’imposition dans l’autre État contractant sont, pendant une période n’excédant pas au total 60 mois, considérées aux fins d’imposition dans le premier État de la même manière que les contributions payées à un régime de pension qui est reconnu aux fins d’impositi ...[+++]


We must therefore recognise that the García-Margallo y Marfil report is much better and much more useful than Mr Trentin’s, now that it has been cut to ribbons by the Committee on Economic and Monetary Affairs. Be that as it may, I have long acknowledged that Mr García-Margallo y Marfil has demonstrated considerable qualities in his role as a rapporteur. As Mr Langen said, the Trentin report is clearly not actually a report drawn up by Mr Trentin.

En conséquence, il faut bien le reconnaître, après le charcutage que lui a infligé la commission économique et monétaire, le rapport de M. García-Margallo y Marfil - qui, en tant que rapporteur, a, quoi qu'il en soit, des qualités que je lui reconnais depuis très longtemps - est nettement meilleur et beaucoup plus utile que celui de M. Trentin, qui n'est évidemment pas le rapport de M. Trentin, comme M. Langen l'a fait remarquer, puisque, quand M. Trentin s'exprime, il dit à peu près le contraire de ce qui est écrit dans ce rapport.


– (IT) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, Mr García Margallo’s report, which I consider to be an important contribution to the development of effective coordination of the Union’s economic and social policies, starkly exposes the shortcomings which have characterised the drawing up of the broad economic and social policy guidelines in recent years. On the one hand, there has for too long been no attempt to establish a proactive policy that can combat the trends towards stagnation and recession which are still raging through many of the Union’s economies. On the other hand, to say the least, the principle of streamlining and coordinating employment policies through the Broad Economic Policy Guidelines has been ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. García-Margallo, que je considère comme une contribution importante à la définition d’une coordination effective des politiques économiques et sociales de l’Union, met en évidence les limites qui ont caractérisé ces dernières années la formulation des grandes orientations des politiques économiques et sociales: d’un côté, on a trop longtemps manqué de volonté de définir une politique proactive, capable de contrebalancer les tendances à la stagnation et à la récession qui agitent encore aujourd’hui de nombreuses économies de l’Union; de l’au ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party supports Mr García-Margallo y Marfil’s report. We believe it rightly emphasises the importance of providing a more appropriate framework to ensure that the objectives set in the various stability pacts and the main broad guidelines of economic policy are attained. The stability and credibility of the Union’s economy and its single currency are at stake.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. García-Margallo y Marfil, que soutient le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, souligne à juste titre la nécessité d’offrir un cadre plus adéquat en vue de garantir le respect des objectifs fixés dans les différents pactes de stabilité et les principales grandes orientations des politiques économiques, dont la réalisation épaule la stabilité et la crédibilité de l’économie de l’Union et sa monnaie unique.


The García-Margallo y Marfil report does contain discrepancies. It is forced to juggle the fact that the Stability and Growth Pact must be welcomed, while also acknowledging the need to finance investments. It acknowledges that the article in the Treaty of Maastricht which prevents European institutions from criticising the European Central Bank must not be undermined, while also stating that it is nonetheless necessary to provide credit at special rates for the required investments. It mentions taxation, not interest rates.

La contradiction du rapport de M. García-Margallo y Marfil est la suivante : il doit sans arrêt jongler avec le fait qu'il doit saluer le pacte de stabilité, tout en disant qu'il faudrait néanmoins parvenir à financer des investissements ; il doit s'abstenir de remettre en cause l'article du traité de Maastricht qui interdit aux institutions communautaires de critiquer la Banque centrale européenne, tout en disant qu'il faudra toutefois accorder aux investissements nécessaires des crédits à taux spéciaux ; il parle de fiscalité, pas de taux d'intérêt.


The European Competition Day will be opened by Spanish Minister Rato and will see interventions by Mr Monti as well as by the Vice-President of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, José Manuel Garcia-Margallo, Spanish Director general of competition Luis Guindos and the head of Spain's consumer association Francisco Javier Angelina.

La Journée européenne de la concurrence sera ouverte par le ministre espagnol, M. Rato. Parmi les intervenants figureront M. Monti, ainsi que le vice-président de la commission économique et monétaire du Parlement européen, José Manuel Garcia-Margallo, le directeur général de la concurrence espagnol, Luis Guindos et le directeur de l'association de consommateurs espagnole, Francisco Javier Angelina.


– (FR) Mr President, I will try to make up for the time which Mr García-Margallo has used. I would simply like, on behalf of my group, to express our support for the proposals of Mr Olle Schmidt, and I congratulate him on his arduous work as rapporteur for the European Parliament.

- Monsieur le Président, j'essaierai de rattraper le temps qu'a utilisé M. García-Margallo, je tiens simplement au nom de mon groupe à apporter notre soutien aux propositions de M. Olle Schmidt, que je félicite pour son travail ardu de rapporteur du Parlement européen.


And on the motion in amendment of the Honourable Senator DeWare, seconded by the Honourable Senator Kinsella, that the motion be not now adopted, but that it be amended in paragraph two by removing and replacing the words " to comply with these findings and recommendations" with the following: " to not exclude in determining compensation any person who has contracted Hepatitis C from blood components or blood products" . , And on the motion in amendment of the Honourable Senator Berntson, seconded by the Honourable Senator DeWare, that the motion be not now adopted, but that it be further amended in paragraph one by removing the words " the findings and recommendations" and replacing them with " Recommendation 1" ; and adding after the words " in Canada ...[+++]

Et sur la motion en amendement de l'honorable sénateur DeWare, appuyée par l'honorable sénateur Kinsella, que la motion ne soit pas maintenant adoptée mais qu'elle soit modifiée en supprimant, au deuxième paragraphe, les mots « à accepter ces conclusions et ces recommandations » et en les remplaçant par ce qui suit : « à ne pas exclure dans la détermination de l'indemnisation toute personne ayant contracté l'hépatite C au moyen de composés ou de produits sanguins »; Et sur la motion en amendement de l'honorable sénateur Berntson, appuyée par l'honorable sénateur DeWare, que la motion ne soit pas maintenant adoptée, mais qu'elle soit de nouveau modifiée en supprimant, au premier paragraphe, les mots « les conclusions et les recommandations ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognise that the garcía-margallo' ->

Date index: 2024-03-13
w