Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recognise the climate debt they " (Engels → Frans) :

In its Communication of 29 June 2011 entitled "A Budget for Europe 2020", recognising the climate change challenge, the Commission stated that it intends to increase the climate-related proportion of the Union budget to at least 20 % with contributions from different policies.

Dans sa communication du 29 juin 2011 intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020" dans laquelle elle reconnaît le défi que constitue le changement climatique, la Commission a déclaré son intention de porter la proportion du budget de l'Union consacrée au climat à 20 % au moins en appelant la contribution de différents domaines d'action.


Romania has recently recognised these weaknesses and they will now be addressed by a project funded by the World Bank which will prepare and pilot revised case and workload indicators by early 2013.

La Roumanie a récemment admis ces faiblesses et il y sera remédié par un projet financé par la Banque mondiale, qui préparera et pilotera des indicateurs relatifs à l'argumentation et à la charge de travail d'ici début 2013.


At the summit, developed countries did not recognise the climate debt they owe to developing countries, nor did they show regret for the harmful consequences of the market mechanisms in place (carbon trading).

En effet, je pense que ce fut un échec, puisque l’accord de Copenhague n’est pas juridiquement contraignant et n’instaure aucun objectif de réduction des émissions mondiales. Lors du sommet, les pays développés n’ont pas reconnu la dette climatique qu’ils ont à l’égard des pays en développement, pas plus qu’ils n’ont exprimé de regrets pour les conséquences néfastes des mécanismes de marché mis en place (échanges de droits d’émission de carbone).


5. Regrets the failure of the Copenhagen Conference in that the developed countries did not recognise their climate debt towards developing countries and future generations;

5. regrette que la conférence de Copenhague ait échoué du fait que les pays développés n'ont pas reconnu leur dette climatique à l'égard des pays en développement et des générations à venir;


(13) New types of fuel should conform to recognised technical standards if they are to be accepted to a greater extent by customers and vehicle manufacturers and hence penetrate the market.

(13) Les nouveaux types de carburant devraient être conformes aux normes techniques reconnues si l'on veut qu'ils soient plus largement acceptés par les consommateurs et les constructeurs automobiles et donc soient en mesure de se positionner sur le marché.


The Marks [amp] Spencer employees, like those from the other companies mentioned by Harlem Désir, demand, as European citizens, that Europe establishes frameworks for protection and for organising collective action, which as we all know is the only guarantee of individual rights in the field of employment law. They are demanding that these frameworks be established, recognised and protected and they are placing great hope in your words, Commissioner.

Les salariés de Marks et Spencer, tout comme ceux des autres entreprises citées par Harlem Désir exigent, en tant que citoyens européens, que l'Europe mette en place des cadres de protection et d'organisation de l'action collective, seule garante, nous le savons bien, des droits individuels en matière de législation du travail, et que ces cadres soient rétablis, reconnus et protégés.


(8) On 29 May 1995 the Commission adopted a communication to the European Parliament and the Council on the wise use and conservation of wetlands, which recognised the important functions they perform for the protection of water resources.

(8) Le 29 mai 1995, la Commission a adopté une communication au Parlement européen et au Conseil concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides, qui reconnaît les fonctions importantes que ces zones exercent pour la protection des ressources en eau.


On 29 May 1995 the Commission adopted a communication to the European Parliament and the Council on the wise use and conservation of wetlands, which recognised the important functions they perform for the protection of water resources.

Le 29 mai 1995, la Commission a adopté une communication au Parlement européen et au Conseil concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides, qui reconnaît les fonctions importantes que ces zones exercent pour la protection des ressources en eau.


Member States must be ready to make hard choices about what the Union can and cannot do and to recognise frankly that sometimes they make it harder for the Commission to be efficient because of the conditions with which they burden our efforts.

Les États membres doivent être prêts à opérer des choix difficiles entre ce que l'Union peut et ce qu'elle ne peut pas faire et ils doivent reconnaître franchement que, parfois, si la Commission a bien des difficultés à être efficace, c'est à cause des conditions difficiles dans lesquelles ils nous placent


However, an exception should certainly be made in the case of Shell and BP, for they have changed policy and do not just base their sales on fossil fuels which are damaging to the climate, rather they also invest in forms of energy that have future viability.

Toutefois, il faudrait certainement en exclure Shell et BP qui se sont tournés vers une autre politique et ne misent pas uniquement sur la vente de carburants fossiles nuisibles à l'environnement mais investissent également dans des formes d'énergie porteuses d'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognise the climate debt they' ->

Date index: 2022-05-30
w