Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommendations very briefly " (Engels → Frans) :

I must confess, I haven't yet read it, but I've been through the six recommendations very briefly.

Je dois avouer que je ne l'ai pas encore lu, mais j'ai examiné très rapidement les six recommandations.


Mr. Michael Janigan: Just very briefly in terms of our recommendations concerning pricing, what we've said is that a passenger is entitled to a fare in accordance with a competitive market.

M. Michael Janigan: Très brièvement, au sujet de nos recommandations sur les prix, nous croyons que les passagers ont droit à un tarif fixé conformément à un marché concurrentiel.


Our detailed submission contains the rationale for our position on these issues, so I'd like to take a moment and very briefly look at each one of those in turn before drawing a conclusion on our recommendation of the way ahead.

Notre mémoire explique de façon détaillée notre position sur ces questions, et je voudrais donc m'attarder très brièvement sur chacun de ces points avant de dégager des conclusions et de faire nos recommandations.


Would the minister very briefly tell us what recommendations from the ombudsman for victims they have implemented to show that they really do care about victims.

Le ministre pourrait-il nous dire très brièvement quelles recommandations formulées par l'ombudsman des victimes le gouvernement a appliquées, pour montrer qu'il s'intéresse vraiment au sort des victimes?


Just very briefly, Mr. Chair, I'm leaning towards Mr. Jean's recommendation that we get on with the presentation.

Très brièvement, monsieur le président, je penche en faveur de la recommandation de M. Jean voulant que nous allions de l'avant avec la déclaration.


Very briefly I would highlight the main recommendations of the report.

Très brièvement, je tiens à mettre l’accent sur les principales recommandations du rapport.


I met him briefly yesterday in Paris and I believe that his explanations and recommendations would be very useful in the battle ahead of us if we intend to help overcome this challenge to civilisation.

J’ai eu la chance de le rencontrer brièvement hier à Paris, et je suis persuadé que ses explications et ses recommandations nous seraient d’une grande utilité pour la bataille qui est devant nous et qui nous attend si nous entendons contribuer à relever ce défi de civilisation.


On the one hand, the discharge of the accounts is submitted to this plenum and, secondly, what is proposed is that the management should be discharged, rather than postponed, accompanied by recommendations which make up a resolution covering very diverse aspects, some of which I will comment on very briefly.

D’une part, la décharge des comptes est soumise à ce Parlement et, d’autre part, le rapport propose que la gestion soit déchargée, plutôt que reportée, en étant accompagnée de recommandations qui constituent une résolution couvrant des aspects extrêmement divers, dont je voudrais commenter brièvement une partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recommendations very briefly' ->

Date index: 2024-12-16
w