Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit elections
Balloting laws
Direct election
EP elections
Election
Election by direct suffrage
Election by direct vote
Election campaign
Election law
Election legislation
Election monitoring
Election observation
Election observer
Election scrutineer
Election statutes
Elections to the European Parliament
European Parliamentary elections
European elections
General election
International election observer
International observer
Monitor elections
Oversee elections
Parliamentary elections
Parliamentary general election
Recommence the inquiry
Reconvene the inquiry
Supervise elections
Verification of the regularity of an election

Traduction de «reconvened and elected » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




election monitoring [ election observation | verification of the regularity of an election ]

vérification du scrutin [ observation électorale ]


elections to the European Parliament | EP elections | European elections | European Parliamentary elections

élection du Parlement européen | élections européennes


audit elections | supervise elections | monitor elections | oversee elections

surveiller des élections


international election observer | international observer | election observer | election scrutineer

assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale


general election | parliamentary elections | parliamentary general election

élections générales | élections législatives du Royaume-Uni


balloting laws | election statutes | election law | election legislation

droit électoral


direct election | election by direct suffrage | election by direct vote

scrutin direct | vota à la base | vote direct


recommence the inquiry [ reconvene the inquiry ]

reprendre l'enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas on 25 August 2014 the GNC reconvened and elected Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a government; whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya; whereas widespread scepticism among ordinary Libyans has led to an erosion of credibility and low participation in recent elections; whereas the threat to the democratic process, which began following the toppling of Colonel Gaddafi, is mounting as a result of recent violence;

K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections: considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;


G. whereas on 25 August 2014 the General National Congress reconvened and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as prime minister and requested that he form a government;

G. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès national général s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, soutenu par les islamistes, auquel il a été demandé de former un gouvernement;


E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;

E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut national";


Following the European elections the Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) committee of the European Parliament is due to be reconvened in July.

À la suite des élections européennes, la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE) du Parlement européen devrait être convoquée à nouveau en juillet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the new Parliament was reconvened after the election we submitted another report to Parliament with the full blessing of the finance committee.

À la reprise des travaux, après les élections, nous avons soumis à la Chambre un autre rapport, avec l'aval inconditionnel du Comité des finances.


During the debate on 27 January 2004, the members of the Culture Committee were also in favour of postponing discussion on the implications of enlargement for this matter until after Parliament reconvenes following the forthcoming European elections, i.e. when the MEPs from the new Member States are present.

Lors du débat du 27 janvier 2004, les membres de la commission de la culture se sont, par ailleurs, montrés favorables à ce que la discussion sur les conséquences de l'élargissement dans ce dossier ne soit engagée qu'après la reconstitution du Parlement européen suite aux prochaines élections européennes, c'est à dire en présence des député(e)s européen(ne)s émanant des nouveaux États membres.


I urge you to bear in mind that this not only involves consultation and reporting back in March, but will also require firm deadlines to be set for reconvening the summit in May, and a very hard line to be taken on this, otherwise there will be no chance of concluding the IGC before the elections.

Je vous demande de garder à l’esprit que cela implique non seulement une consultation et la présentation d’un rapport en mars, mais aussi la fixation de dates fermes pour la nouvelle convocation du sommet en mai et l’adoption d’une ligne très dure à ce propos. Sinon, il sera tout à fait impossible de conclure la CIG avant les élections.


Later, when the House reconvened after the election campaign, in January or February 2001, I moved Motion M-217.

Plus tard, au retour de la campagne électorale, en janvier ou février 2001, j'ai présenté la motion M-217.


After the election, when we reconvened, we reintroduced the same resolution to create the same committee and the government said " no" .

Après les élections, quand nous avons repris nos travaux, nous avons de nouveau proposé la création de ce comité et le gouvernement s'y est opposé.


In my opinion, it would be worthwhile to continue the committee, rather than leave it until the house reconvenes after a potential election.

Je crois qu'il serait avantageux de laisser le comité travailler jusqu'à ce que les Chambres soient de nouveau convoquées après les élections.


w