Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
Federation of Greek Industries
Federation of Greek Shipowners
GCCA
GGCL
General Confederation of Greek Workers
Greek Confederation of Industry
Greek General Confederation of Labour
Greek Orthodox Church
Greek Orthodox Community of Laval
Greek Orthodox Metropolis of Toronto
Greek from ancient times
Greek-Canadian Community Association
Greek-Canadian Cultural Centre
Interpret written Ancient Greek
Read Ancient Greek
SEB
SVVE
Show competency in written Ancient Greek
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
UGS
Understand written Ancient Greek
Union of Greek Shipowners
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Traduction de «recording greek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]

Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]


Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]

La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Federation of Greek Shipowners | Union of Greek Shipowners | UGS [Abbr.]

Union des armateurs grecs | EEE [Abbr.]


Federation of Greek Industries | Greek Confederation of Industry | SEB [Abbr.] | SVVE [Abbr.]

Fédération des industriels


General Confederation of Greek Workers | Greek General Confederation of Labour | GGCL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs de Grèce


Greek/Greek Cypriot (NMO)

Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because so many nations historically, going back to the ages of the Greeks and the Romans and even before, have been guilty of one form of ethnic cleansing or another, after the war the Serbians, Serbian Canadians and Kosovars can at least appreciate that nothing has happened in Kosovo, however horrible, that is any different than what has been going on in nations and societies across the world since the beginning of recorded history.

Étant donné que, tout au long de l'histoire, qui remonte à l'époque des Grecs et des Romains, et même avant, un grand nombre de pays se sont rendus coupables d'une forme ou d'une autre de purification ethnique, après la guerre, les Serbes, les Canadiens d'origine serbe et les Kosovars pourront au moins comprendre que rien de ce qui s'est passé au Kosovo, aussi horrible que cela puisse être, ne diffère de ce qui s'est passé dans des pays et des sociétés du monde entier depuis les débuts de l'histoire.


Given that the complainant resides in Cyprus, the Cypriot authorities initiated the procedure for the calculation of her pension but the Greek authorities refused to accept a copy of her Greek pension record certified by the authorities in Cyprus, , as evidence of the time worked in Greece. Instead, the complainant was asked to produce the original documents as a requisite to processing the file.

Comme la plaignante réside à Chypre, les autorités chypriotes ont lancé la procédure de calcul de sa pension, mais les autorités grecques ont refusé une copie de son dossier de pension grec certifiée conforme par les autorités de Chypre pour justifier de la période pendant laquelle elle a travaillé en Grèce et lui ont demandé de produire les documents originaux pour que son dossier puisse être examiné.


To set the record straight, Mr. Stiglitz said, in 2010, when he was advisor to the Greek government, that Greece was having a short-term liquidity issue.

Afin de rectifier les faits, M. Stiglitz a dit, en 2010, lorsqu'il agissait à titre de conseiller auprès du gouvernement grec, que la Grèce connaissait des problèmes de liquidité à court terme. Merci beaucoup de cet éclaircissement.


E. whereas Greece’s populist neo-Nazi party Chrisi Avgi (Golden Dawn) is encouraging an increasing level of hate crime and hate speech, with the Greek police tolerating impunity for hate crimes; whereas according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, 87 racist crimes were recorded in Greece from January to September 2012, 15 of them attributed to police-induced racist violence and brutality; whereas according to migrant unions there were more than 600 cases of racist crimes in Greece in 2011 and 2012, especially ag ...[+++]

E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistana ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Also records the fact that, in Greece, the customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals provisionally abroad and who return to Greece with foreign number plates on their vehicles, many of whom have been accused of smuggling and have not had their case duly processed, as previously reported by the Committee on Petitions to Parliament; urges the Greek authorities to provide compensatory payments to those petitioners who have been victims of this practice; takes note of the ruling of the Cour ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoi ...[+++]


31. Also records the fact that, in Greece, the customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals provisionally abroad and who return to Greece with foreign number plates on their vehicles, many of whom have been accused of smuggling and have not had their case duly processed, as previously reported by the Committee on Petitions to Parliament; urges the Greek authorities to provide compensatory payments to those petitioners who have been victims of this practice; takes note of the ruling of the Cour ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoi ...[+++]


31. Also records the fact that, in Greece, the customs authorities continue to confiscate the cars of Greek nationals who are living abroad and who return to Greece on holiday with foreign number plates on their vehicles, many of whom have been unjustly accused of smuggling and have not had their case duly processed, as previously reported by the Committee on Petitions to Parliament; urges the Greek authorities to issue clear instructions and guidelines to the Customs Service which fully respect the principle of the free movement of goods and persons wit ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer les voitures de ressortissants grecs qui vivent à l'étranger et retournent en Grèce dans le cadre de leurs congés avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été injustement accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques d'émettre à l'intention du service des douanes des instructions et des lignes directric ...[+++]


The surveillance measures and repression carried out by the Greek government in response to the demonstrations bringing together protesters from all over Europe during the Thessaloniki European Council on 20-22 June provoked angry reactions from workers. They were particularly exasperated by the installation of a closed circuit of 26 surveillance cameras in the city for registration and recording purposes; in fact the European Council did not meet in Thessaloniki, since it was moved to Chalkidiki, far from prying eyes and troublesome ...[+++]

Les mesures de surveillance et de répression que le gouvernement grec avait programmées pour faire face aux manifestations de protestation de l’Europe entière pendant le Conseil européen de Thessalonique du 20 au 22 juin suscitèrent une riposte vigoureuse des travailleurs, qu’indigna tout particulièrement l’installation d’un circuit électronique de surveillance et d’enregistrement-fichage, vingt-six caméras à l’appui, dans la ville, dans laquelle - qui plus est - n’eurent pas lieu les travaux du Conseil européen, transféré de Thessalonique en Chalcidique, loin des regards indiscrets et des manifestations gênantes.


Napoleon said that Greek history was about wars among villages but recorded by great historians such as Herodotus and Thucydides, who are still read by our contemporary historians.

Napoléon a dit que cette histoire avait été faite de guerres entre bourgades, mais consignée par de grands historiens comme Hérodote et Thucydide, que fréquentent toujours les historiens contemporains.


The experience and good track record of our Greek counterparts such as the DAFNI network and PPC, as well as the Pancretan Cooperative Bank and TT Hellenic Postbank, assure the successful implementation of the investment programmes”.

L’expérience et les bons antécédents de nos contreparties grecques, telles que le réseau DAFNI et PPC, ainsi que de la Pancretan Cooperative Bank et de la TT Hellenic Postbank, constituent des gages de réussite pour la mise en œuvre des programmes d’investissement».


w