Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for compensation
Action for damage caused
Action for damages
Action for recovery of damages
Action in damages
Assessing of damage to public space
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Cause damage
Cause damages
Civil claim for damages
Claim for damage
Claim for damages
Damage
Damage suit
Damage to property
Damage to public space identifying
Damage to tangible property
Exemplary damages
Identify damage to public space
Identifying damage to public space
Liquidated damages
Material damage
Material loss
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
PD
Penal damages
Physical damage
Property damage
Punitive damages
Retributory damages
Suit for damages
Tangible damage
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Vindictive damages

Traduction de «recoup damages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


liquidated damages | penal damages | punitive damages | retributory damages | vindictive damages

dommages-intérêts liquidés | dommages-intérêts punitifs


damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


property damage [ PD | damage to property | physical damage | material damage | tangible damage | material loss ]

dommage matériel [ dégât matériel | accident matériel ]


exemplary damages [ punitive damages | penal damages | retributory damages | vindictive damages ]

dommages-intérêts punitifs


action for damages [ action in damages | action for damage caused | suit for damages | damage suit ]

action en dommages-intérêts [ poursuite en dommages-intérêts | action pour dommages causés | action en dommages | action en recouvrement du montant des dommages | action pour dommages-intérêts ]


assessing of damage to public space | identifying damage to public space | damage to public space identifying | identify damage to public space

relever les dommages subis par des espaces publics


action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

action en indemnisation | action en réparation de dommage


action for damages | action for recovery of damages | claim for damages

action en dommages-intérêts | action en dommages et intérêts | recours en dommages-intérêts


damage | cause damage | cause damages

causer un dommage | causer des dommages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The actual individual involved cannot recoup damages for this type of action.

Le particulier concerné ne peut pas percevoir des dommages-intérêts dans ce type d'action.


Number three, they wanted it very clear that if there were a breakdown somehow in the system, if the level of service that they contracted for was not in fact delivered as promised, then they would be entitled to recoup damages for the deficient service that they were delivered.

Troisièmement, en cas de perturbation du service ferroviaire, si le niveau de service qu'ils avaient demandé par contrat ne leur était pas fourni comme prévu, ils voulaient avoir droit à une indemnisation pour les dommages subis à cause des services déficients qu'ils avaient reçus.


They hoped they would not have to do that, but they wanted the opportunity to recoup damages if in fact the level of service fell below what was expected.

Ils espéraient ne pas avoir à faire de réclamations, mais ils voulaient être indemnisés pour leurs dommages si le niveau de service était inférieur à ce à quoi ils s'attendaient.


Obviously the situation was serious and the shippers wanted the opportunity to recoup damages.

Évidemment, la situation était sérieuse, et les expéditeurs voulaient être en mesure de se faire indemniser pour les dommages subis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second category of damage would enable the federal and provincial governments, or any other party, such as third-party response contractors, to recoup the costs they incur in the course of taking measures to respond to or mitigate a spill.

La deuxième catégorie de dommages permettrait aux gouvernements fédéral et provinciaux, ou à toute autre partie, comme les entrepreneurs tiers en intervention d'urgence, de recouvrer les coûts liés à la prise de mesures pour intervenir en cas de déversement ou pour atténuer les effets d'un déversement.


– (PT) Overall, I voted in favour of this report, given that Ireland has submitted a request for assistance and the mobilisation of the European Union Solidarity Fund to respond to a disaster caused by severe flooding in November 2009, and due to the fact that this flooding caused considerable damage to many homes, farms, roads and water supply networks, and that the financial aid provided under the fund will enable the Irish authorities to recoup some of the costs incurred in responding to the emergency.

– (PT) Dans l’ensemble, j’ai voté pour ce rapport, étant donné que l’Irlande a demandé de l’assistance et la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour réagir à une catastrophe causée par de graves inondations en novembre 2009, que ces inondations ont provoqué des dégâts considérables à un grand nombre d’habitations, de fermes, de routes et de réseaux de distribution d’eau, et que l’aide financière fournie par le Fonds permettra aux autorités irlandaises de compenser certains frais encourus pour répondre à l’urgence.


Proposals have been made for the designation of ports of refuge, compulsory insurance cover to be able to recoup damage and costs from shipowners, the use of transmitters to trace lost containers and the stricter observation of existing environmental and safety rules; these receive my support.

Des propositions ont été émises pour la désignation de lieux de refuge, une assurance obligatoire permettant de répercuter sur les propriétaires de navires les dommages et les coûts, l’utilisation de transpondeurs afin de tracer les conteneurs perdus et le respect plus rigoureux des dispositions existantes sur l’environnement et la sécurité; mon soutien leur est acquis.


Let us remember that investments in tourism are recouped the fastest, that tourism has much to offer people, but that developing tourism without a plan and without controls can cause irredeemable damage.

Souvenons-nous que les investissements dans le tourisme sont ceux qui sont récupérés le plus rapidement, que le tourisme a énormément à donner à la population, mais que développer le tourisme sans aucun plan et sans aucun contrôle peut causer des dommages irréversibles.


Let us remember that investments in tourism are recouped the fastest, that tourism has much to offer people, but that developing tourism without a plan and without controls can cause irredeemable damage.

Souvenons-nous que les investissements dans le tourisme sont ceux qui sont récupérés le plus rapidement, que le tourisme a énormément à donner à la population, mais que développer le tourisme sans aucun plan et sans aucun contrôle peut causer des dommages irréversibles.


Secondly, can you confirm whether it is true – as Mr Lehne claimed – that businesses that have suffered enormous losses, but also perhaps consumers, could recoup the damage from the German Government, for example?

Deuxièmement, pouvez-vous confirmer s’il est vrai - comme l’a dit M. Lehne - que les commerces qui ont subi d’importantes pertes, mais aussi peut-être les consommateurs, pourraient être dédommagés, par exemple, par le gouvernement allemand?


w