For the same purposes, it also makes provision whereby the Member States are to take measures, as a matter of priority, for the prevention or reduction of waste production and its harmfulness and, secondly, for the recovery of waste by means of re-use, recycling and other recovery operations.
Pour les mêmes motifs, elle prévoit également que les États membres doivent prioritairement prendre des mesures pour prévenir ou réduire la production de déchets et leur nocivité, et deuxièmement pour assurer la valorisation des déchets par la réutilisation, le recyclage ou d'autres opérations de valorisation.