Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reding and verheugen » (Anglais → Français) :

– (EL) Madam President, the Commissioner Mr Reding is absent, of course, but I am sure the Vice-President of the Commission, Mr Verheugen, has sufficient breadth of knowledge to answer my question on a supplementary matter: whether the Commission has evidence or clues linking the source of unsolicited e-mails - spam - to the companies offering services and products for protection against such unwanted intrusions.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, M Reding est absente, bien sûr, mais je suis sûr que le vice-président de la Commission, M. Verheugen, a suffisamment de connaissances pour répondre à ma question sur un autre sujet: la Commission a-t-elle des preuves ou des indices reliant la source des courriels indésirables – pourriels – aux entreprises offrant des services et des produits de protection contre ces intrusions non souhaitées.


The special message I want to put to the Commissioner is that I hope she will take this forward and become the champion of consumers in the e-world and in e-commerce, because, as she said, it is not just her services that have a share in this – it is also those of Mrs Reding and of Mr McCreevy, and, indeed, of Mr Frattini and of Mr Verheugen, in his role as champion of enterprise, in particular small enterprise.

Le message particulier que je tiens à adresser à la commissaire est que j’espère qu’elle y donnera suite et prendra fait et cause pour les consommateurs dans le monde électronique et dans le commerce électronique, car, comme elle l’a dit, ses services ne sont pas seuls compétents en la matière, ceux de Mme Reding et de M. McCreevy le sont également, voire ceux de M. Frattini et de M. Verheugen, en sa qualité de défenseur des entrep ...[+++]


Cc: Commissioners Loyola de Palacio, Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou, Michaele Schreyer, Margot Wallström, Erkki Liikanen, Antonio Vitorino, Mario Monti, Franz Fischler, Frits Bolkestein, Philippe Busquin, Pedro Solbes, Poul Nielson, Günter Verheugen, Chris Patten, Pascal Lamy, David Byrne, Michel Barnier, Viviane Reding,

Cc: Mesdames et Messieurs Loyola de Palacio, Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou, Michaele Schreyer, Margot Wallström, Erkki Liikanen, Antonio Vitorino, Mario Monti, Franz Fischler, Frits Bolkestein, Philippe Busquin, Pedro Solbes, Poul Nielson, Günter Verheugen, Chris Patten, Pascal Lamy, David Byrne, Michel Barnier, Viviane Reding, membres de la Commission.


The "Dialogue on Europe" will be opened on Wednesday 8 March 2000 at the Palais des Congrès in Brussels. Mr Romano Prodi, President of the European Commission, Mrs Nicole Fontaine, President of the European Parliament, the Council and Commissioners Barnier, Reding and Verheugen will be present on this occasion.

Le « dialogue sur l 'Europe » sera publiquement ouvert le mercredi 8 mars 2000 à Bruxelles, au Palais des Congrès, en particulier en présence du Président de la Commission, M. Romano Prodi, de la Présidente du Parlement européen, Mme Nicole Fontaine, du Conseil et des Commissaires Barnier, Reding et Verheugen.


Therefore, at the initiative of Enlargement Commissioner Günter Verheugen and Education and Culture Commissioner Viviane Reding, the Commission adopted an ambitious communication strategy for Enlargement aiming to meet the need for information, generate dialogue with citizens and dispel misapprehensions about the enlargement process - in the Member States as well as the candidate countries.

C'est pourquoi, l'exécutif communautaire, à l'initiative de M. Günter Verheugen, membre de la Commission chargé de l'élargissement, et de Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargé de l'éducation et de la culture, a adopté une ambitieuse stratégie de communication sur l'élargissement, qui vise à satisfaire le besoin d'information en la matière, à susciter le dialogue avec les citoyens et à dissiper les appréhensions liées à ce processus - tant dans les ...[+++]


To this end, the Commission has adopted a communication on how this dialogue is to be organised. This was done at the initiative of Romano Prodi, President of the Commission, Commissioner Michel Barnier (both with responsibility for the IGC) and Viviane Reding, Commissioner responsible for dialogue with the public, in agreement with Günter Verheugen, Commissioner responsible for the enlargement negotiations.

Dans ce but, la Commission a adopté aujourd'hui, à l'initiative du Président Prodi, du Commissaire européen Michel Barnier, tous deux chargés de la CIG, et de Mme Viviane Reding, responsable des actions de dialogue avec le citoyen, en accord avec M. Günter Verheugen, chargé des négociations d'élargissement, une communication sur l'organisation de ce dialogue citoyen.


– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, bot ...[+++]

- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands déf ...[+++]


I would like to wish President Prodi, Vice-President Palacio, who is responsible for Parliament, and whose qualities I have every confidence in, and all the other Commissioners who will have responsibilities in my areas of activity – Mr Patten, Mr Verheugen and, above all, our long-serving colleagues Mrs Reding and Mr Vitorino – the best of luck and much success and I would like to offer them good and constructive co-operation.

Je souhaite bonne chance et beaucoup de succès au président Prodi, à la vice-présidente responsable des relations avec le Parlement, Mme Palacio, dont je suis convaincu qu'elle présente toutes les qualités requises, ainsi qu'à tous les commissaires dont les compétences rejoignent mon domaine de travail - M. Patten, M. Verheugen et surtout, nos colgues de longue date Reding et Vitorino - et je voudrais leur offrir ma collaboration constructive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reding and verheugen' ->

Date index: 2021-04-27
w