Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redistribution doesn't seem " (Engels → Frans) :

In fact, EFSI doesnt seem to be driven by the same criteria.

En fait, le FEIS ne semble pas appliquer les mêmes critères.


That doesn't seem to hold true. It doesn't make any difference what size the plane is, you're still paying the same amount.

Cela ne semble pas s'avérer car peu importe la taille de l'avion, le prix sera le même.


Since at the moment there doesnt seem to be a political will to carry on in that direction, I would suggest setting some relevant milestones for the development of SOLVIT.

Compte tenu de l'absence apparente de volonté politique de poursuivre dans cette direction actuellement, le rapporteur suggère de fixer des jalons concrets en ce qui concerne le développement de SOLVIT.


Regrettably, the other key industrialised partner - the United States - doesn't seem likely to adopt ambitious legislation any time soon.

Malheureusement, l’autre grand partenaire industrialisé – les États-Unis – ne semble pas prêt à adopter une législation ambitieuse à court terme.


Given the broad obligations to fulfil and the risks to cover by a payment institution, it doesn't seem appropriate, for consumer protection reasons, to allow natural persons to establish a payment institution.

Compte tenu des nombreuses obligations d'un établissement de paiement et des risques qu'il doit couvrir, il semble inopportun, pour des raisons de protection des consommateurs, d'autoriser les personnes physiques à constituer un établissement de paiement.


The exclusion of the scope from the mobile operators doesn't seem the most appropriate solution.

L'exclusion des opérations effectuées par téléphone portable du champ d'application ne semble pas être la solution la plus indiquée.


To most economists, having a whole bunch of different government offices all worried about redistribution doesn't seem to be the efficient way of worrying about the welfare of Canadians up and down the socio-economic ladder.

Pour la plupart des économistes, le fait d'avoir un grand nombre d'organismes gouvernementaux différents qui s'inquiètent de la redistribution ne semble pas une manière efficace de s'occuper du bien-être des Canadiens d'une extrémité à l'autre de l'échelle socioéconomique.


But this instrument doesnt seem to working in practice: in a number of Member States the concept of a criminal organisation does not exist.

La mise en œuvre de cette action commune apparaît non satisfaisante : Plusieurs Etats membres ne connaissent pas la notion d’organisation criminelle dans leur législation pénale.


To me, it just doesn't seem reasonable to even consider this one proposal. Then when we talk about the central crossing, which is the one being proposed through the town of LaSalle, again it doesn't refer to the fact that it's a very built-up area.

Pour parler maintenant du passage central, qui devrait traverser la ville de LaSalle, je rappelle que le projet semble ignorer le fait qu'il s'agit là d'une zone fortement urbanisée.


He said "I am surprised by the text as voted by the House of Reprepsentatives, because it doesn't seem to fit with what the US has been saying in the agricultural negotiations in Geneva.

M. Fischler a déclaré : «Je suis surpris par le texte tel qu'il a été voté par la Chambre des représentants : il ne semble pas correspondre à ce que les États-Unis ont déclaré lors des négociations agricoles à Genève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

redistribution doesn't seem ->

Date index: 2022-08-16
w