4. Believes that investors with a naturally long-term horizon, such as insurance or pension funds, should be enabled and encouraged to make longer-dated investments in critical infrastructure, especially in the fields of energy, communication and transport; is concerned that EU regulatory requirements for liquidity and capital adequacy may reduce long-term investment in such infrastructure; suggests that the implementation of EU legislation applicable to such investors should be carefully monitored and amended if necessary;
4. est convaincu que les investisseurs naturellement tournés vers l'avenir, t
els que les fonds d'assurance et les fonds de pension, devraient être habilités et encouragés à effectuer des investis
sements à plus long terme dans les infrastructures essentielles, en particulier dans les domaines de l'énergie, des communications et des transports; craint que les exigences réglementaires de l'Union en termes d'adéquation des liquidités et des fonds propres aient pour effet de réduire les investissements à long terme dans de telles infrastr
...[+++]uctures; suggère que la mise en œuvre de la législation européenne applicable à ces investisseurs fasse l'objet d'une surveillance étroite et que cette législation soit modifiée si nécessaire;