Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creditor Reference Number
Data dictionary reference number
Data element number
Data element reference number
Data element tag
Element reference number
Footnote reference number
IS Reference Number
ISRN
Interdepartmental settlement reference number
MRN
Master reference number
Movement reference number
Number
PRN
Payment document number
Payment reference number
Posting reference
Posting reference number
Reference
Reference number
Reference number in text
Remitting bank's reference number
See Minutes of Proceedings

Traduction de «reference number here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data element reference number | data element number | element reference number | data dictionary reference number | data element tag

numéro de référence d'élément de données | numéro d'élément de données | indicatif numérique d'élément de données | indicatif d'élément de données


number | reference number | remitting bank's reference number

numéro | numéro de référence


master reference number | movement reference number | MRN [Abbr.]

numéro de référence du mouvement | NRM [Abbr.]


interdepartmental settlement reference number [ ISRN | IS Reference Number ]

numéro de référence du règlement interministériel [ NRRI | numéro de référence du RI ]




payment document number [ PRN | payment reference number ]

numéro de la pièce de paiement [ numéro de référence du paiement ]




reference number in text

numérotation des notes dans le texte


Creditor Reference Number

numéro de référence du créancier


footnote reference number

numéro de référence de note en bas de page
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For reference here, it is called the data bank reference number.

Pour référence, cela s'appelle le numéro de référence des banques de données.


If I look at the reference numbers, in Q2 and Q3—I'm sorry to pick on IBM here, but IBM has the same reference number—in the one for Q3, it's $37 million, and in Q2, it's $32 million.

Si on jette un coup d'oeil au numéro de référence pour les deuxième et troisième trimestres — je suis désolé de reprendre l'exemple d'IBM, mais la compagnie avait le même numéro de référence — pour le troisième trimestre, le chiffre s'élève à 37 millions de dollars et, pour le deuxième trimestre, à 32 millions de dollars.


2.30. The Competent Authority may add an internal file reference number here (a incoming mail counter, for instance).

2.30. L’autorité compétente peut ajouter ici le numéro de référence d’un dossier interne (référence de courrier entrant, par exemple).


2.30. The Competent Authority may add an internal file reference number here (a incoming mail counter, for instance).

2.30. L’autorité compétente peut ajouter ici le numéro de référence d’un dossier interne (référence de courrier entrant, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] The term “Roma” is used here, as well as by a number of international organisations and representatives of Roma groups in Europe, to refer to a number of different groups (such as Roma, Sinti, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) and also includes Travellers, without denying the specificities and varieties of lifestyles and situations of these groups.

[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.


[1] The term “Roma” is used here, as well as by a number of international organisations and representatives of Roma groups in Europe, to refer to a number of different groups (such as Roma, Sinti, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) and also includes Travellers, without denying the specificities and varieties of lifestyles and situations of these groups.

[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.


That's the context in which the proposal is being made here to allow the agency to buy international credits (1640) The Chair: We're on amendment C-3, reference number 1799961 (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We'll go to amendment C-4, reference number 1797263 (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We're at amendment C-5, reference number 1797258.

C'est le contexte dans lequel est faite la proposition de permettre à l'Agence d'acheter des crédits internationaux (1640) Le président: Nous examinons l'amendement C-3, numéro de référence 1799961 (L'amendement est rejeté. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Nous passons à l'étude de l'amendement C-4, numéro de référence 1797263 (L'amendement est rejeté.


Official Publications Office is to insert here the official number of the Regulation referred to in Article 4(3).

Numéro à insérer par l'Office des publications (cf. article 4, paragraphe 3).


Note to Official Journal: Please insert here the number and date of the Regulation referred to in the second indent of recital (2).

(Note pour le Journal officiel: insérer le no et la date du règlement visé au deuxième tiret du considérant (2)).


What is required here is the number of hours actually paid during the reference month, not the number of hours in a standard working month.

L'information requise ici porte sur le nombre d'heures qui ont effectivement été payées pendant le mois de référence, et non sur le nombre d'heures d'un mois normal.


w