Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflect more deeply " (Engels → Frans) :

The EU should reflect more deeply on the major political challenges facing the region, and be ready to adopt a more assertive and forward-looking approach to its policy dialogue with the key countries in the region.

L'UE doit entamer une réflexion plus approfondie sur les grands défis politiques régionaux et se montrer disposée à adopter une approche plus ferme et plus prospective de son dialogue politique avec les pays qui comptent dans la zone.


In order to better and more deeply reflect the requirements of the Treaty in national procedures of Member States, we are about to adopt rules improving the quality of national budgetary frameworks.

Pour que les exigences du traité se reflètent à la fois mieux et plus profondément dans les procédures nationales des États membres, nous sommes sur le point d’adopter des règles qui améliorent la qualité des cadres budgétaires nationaux.


It is normal now that there be a pause in which our countries and public opinions can reflect more deeply on the debate, but we are certain that the negotiations will be resumed on the basis of the Convention’s draft and of the results achieved through the work carried out by our Presidency and all the Member States together.

Il est normal qu’il y ait maintenant une pause de réflexion pour approfondir le débat dans nos pays et parmi nos opinions publiques. Mais nous sommes persuadés que la reprise des négociations se fera sur la base du projet de la Convention et des résultats acquis grâce au travail commun de notre présidence et de tous les pays membres.


What I would like to say, however, and we have attempted to make the document reflect this deeply-considered idea, is that in order to ensure an effective multilateral system and more specifically the credibility of the United Nations system, we must in theory be prepared to ensure that all the principles on which the United Nations is founded are observed and that this organisation has the credibility that it deserves.

Mais permettez-moi de dire une chose - nous avons essayé de faire passer ce message très mûrement réfléchi dans le document: pour assurer l’existence d’un système multilatéral efficace et, plus spécifiquement, la crédibilité du système fondé sur les Nations unies, nous devons en théorie être en mesure de garantir le respect de l’ensemble des principes de base des Nations unies et d’assurer que l’ONU jouit de la crédibilité qu’elle mérite.


I think the remarks of both should give us all cause to reflect more deeply on the bill before us.

Les propos des deux sénateurs devraient nous inciter à réfléchir plus à fond sur le projet de loi à l'étude.


That concern, coupled with a feeling of responsibility, must prompt us to reflect more deeply on the violence that is such a scourge in our communities.

Ce fait, combiné à notre responsabilité, doit nous amener à réfléchir davantage sur la violence qui gangrène nos collectivités.


J. whereas a new type of budgetary debate is to be developed in order to allow EP to reflect its concern more deeply to the Council and Commission. It should provide the budgetary procedure with a new dynamic aiming to strengthen the link between the legislative programme and the budgetary decisions as requested by EP over the past years,

J. considérant qu'il y a lieu de réorganiser le débat budgétaire afin de permettre au Parlement européen de mieux faire part de ses préoccupations au Conseil et à la Commission; que ce débat doit apporter à la procédure budgétaire une dynamique nouvelle destinée à consolider le lien entre le programme législatif et les décisions budgétaires, ainsi que le demande le Parlement depuis plusieurs années,


J. whereas a new type of budgetary debate is to be developed in order to allow EP to reflect its concern more deeply to the Council and Commission. It should provide the budgetary procedure with a new dynamic aiming to strengthen the link between the legislative programme and the budgetary decisions as requested by EP over the past years,

J. considérant qu'il y a lieu de réorganiser le débat budgétaire afin de permettre au Parlement européen de mieux faire part de ses préoccupations au Conseil et à la Commission; que ce débat doit apporter à la procédure budgétaire une dynamique nouvelle destinée à consolider le lien entre le programme législatif et les décisions budgétaires, ainsi que le demande le Parlement depuis plusieurs années,


Within this context, it would be necessary to reflect more deeply on ways of learning and of organising learning [26], for ICT will bring little added value if it is merely tacked on to traditional organisation and practices.

Dans ce cadre, il serait nécessaire d'approfondir la réflexion sur les manières d'apprendre et d'organiser les apprentissages [26] car la valeur ajoutée des TIC reste modeste si elles sont simplement plaquées sur une organisation et des pratiques traditionnelles.


Deeply rooted societal changes such as increasing participation of women in the labour market should be reflected in CSR, adapting structural changes and changing the work environment in order to create more balanced conditions for both genders acknowledging the valuable contribution of women as strategies which will benefit the society as well as the enterprise itself.

La RSE devrait refléter des mutations profondes de la société telles que l'activité croissante des femmes sur le marché du travail, en assurant l'adaptation aux changements structurels et en modifiant l'environnement de travail afin de créer des conditions plus équilibrées pour les deux sexes, tout en saluant la contribution précieuse des femmes, dans le cadre de stratégies qui bénéficieraient aussi bien à la société qu'à l'entreprise même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reflect more deeply' ->

Date index: 2021-06-29
w