Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The size of government should be cut down
Translation

Traduction de «reform member is doing what she did last » (Anglais → Français) :

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Reform member is doing what she did last week, making insinuations and innuendoes that are totally not based on the facts.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme la semaine dernière, la députée réformiste fait aujourd'hui des insinuations et des sous-entendus qui ne reposent sur rien de concret.


(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each positio ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans ...[+++]


Could the member tell me why, in all the many years that her government had the ability to do what she is asking, did it not do what she is asking this government to do?

La députée pourrait-elle me dire pourquoi, pendant les nombreuses années au cours desquelles son parti était au pouvoir, il n'a pas fait ce qu'elle demande aujourd'hui au gouvernement?


Furthermore, today as you did last week, you mentioned what is incumbent on Member States and I think you are right.

Et puis, aujourd’hui comme la semaine dernière, vous avez évoqué ce qui incombe aux États et je pense que vous avez raison.


However, she did not say how the Constitution would resolve the specific problems of the citizens of the Member States or what would happen to the citizens of those countries which have already rejected this Constitution in democratic referendums.

Cependant, elle n’a pas dit comment la Constitution résoudrait les problèmes spécifiques des citoyens des États membres, ni ce qu’il arriverait aux citoyens des pays qui l’ont déjà rejetée lors de référendums démocratiques.


What does a Member State have to fear from explaining to its own parliament why the minister voted as he or she did?

Que peut redouter un État membre en expliquant à son propre parlement pourquoi le ministre a exprimé le vote qu’il a exprimé?


Last year, elections were held in all three Caucasus states, and an ad hoc delegation from the European Parliament, of which the rapporteur was a member, found that these elections did not always bear any relation to our democratic conceptions of what elections and democracy are about.

L’année dernière, des élections ont été organisées dans les trois États du Caucase et une délégation ad hoc du Parlement européen, dont le rapporteur faisait partie, a estimé que ces élections ne reflétaient pas toujours nos conceptions démocratiques de ce qui constituent des élections et la démocratie.


The size of government should be cut down (1015) [Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I was listening to what the Reform member was saying, and I did not have much to add until she made her last point on the topic of the debt.

Il faut réduire le rôle de l'État (1015) [Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'écoutais les propos de la députée du Parti réformiste et je n'aurais pas eu grand-chose à ajouter, sauf qu'en dernier, lorsqu'elle aborde la dette, elle semble blâmer le gouvernement d'avoir réduit, mais de ne pas l'avoir fait à son goût, et je suis d'accord avec elle sur cet aspect.


My point is that, today, the hon. member is hardly in a position to blame us for doing what he did himself, and we make no apologies for doing everything we can to create jobs, especially for young people (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, is the Prime Minister following the callous approach he took in Quebec prior to the forced patriation of 1981, when he refuses to have an op ...[+++]

Alors, il est bien malvenu aujourd'hui de nous reprocher de faire ce qu'il faisait lui-même, et on ne s'excusera pas de faire tout ce que nous pouvons pour créer des emplois, en particulier pour les jeunes (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, faut-il comprendre que c'est par fidélité aux méthodes brutales qu'il a appliquées au Québec lors du rapatriement forcé de 1981, que le premier ministre refuse de discuter ouvertement et publiquement de ces réformes des programmes sociaux avec ses homologues des provinces, ainsi que le réclame M. Bob Rae de l'Ontario?


I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said ...[+++]

Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont p ...[+++]




D'autres ont cherché : doing what she did     reform member is doing what she did last     regard     work done     what     chart and     past     could the member     she is asking     incumbent on member     you mentioned what     you did last     member     states or what     does a member     conceptions of what     last     what the reform     reform member     cut down     listening to what     size     made her last     these reforms     hon member     for doing     for doing what     when     fifteen member     questions during     point out what     anna diamantopoulou     she said     must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform member is doing what she did last' ->

Date index: 2022-03-14
w