Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative reform
Agrarian reform
Agricultural reform
Conduct reformation process
Execute rehabilitation process
Fiscal Reforms That Work
Inspect rehabilitation process
Institutional reform
Middle office analyst
Middle office junior manager
Middle office regulatory reform analyst
Operate a pasteurisation process
Operate pasteurisation processes
Oversee rehabilitation process
Reform of agricultural structures
Reform pasteurisation processes
Senior analyst - control

Vertaling van "reform that deserves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]

réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


Political Reformed Party - Reformed Political Association - Reformational Political Federation | SGP/GPV/RPF [Abbr.]

Parti de la politique réformée - Ligue de la politique réformée - Fédération de la politique réformée | SGP/GPV/RPF [Abbr.]








operate a pasteurisation process | reform pasteurisation processes | operate pasteurisation processes | operate pasteurisation processes

réaliser des opérations de pasteurisation


middle office regulatory reform analyst | senior analyst - control | middle office analyst | middle office junior manager

analyste middle-office


conduct reformation process | execute rehabilitation process | inspect rehabilitation process | oversee rehabilitation process

superviser un processus de réhabilitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are voices in favour of reform in Bulgaria, frustrated by the slow pace of change, which deserve encouragement.

Des voix s'élèvent en Bulgarie en faveur des réformes, frustrées par la lenteur des changements, qui méritent d'être encouragées.


Our EU pledge today will support the efforts of the national government's ambitious reform agenda to give its population the peace, security and economic prosperity they deserve”.

L'engagement qu'a pris l'UE aujourd'hui appuiera les mesures du programme de réformes ambitieux que suit le gouvernement centrafricain pour offrir à son peuple la paix, la sécurité et la prospérité économique qu'il mérite».


There are voices in favour of reform in Bulgaria, frustrated by the slow pace of change, which deserve encouragement.

Des voix s'élèvent en Bulgarie en faveur des réformes, frustrées par la lenteur des changements, qui méritent d'être encouragées.


|| 2013 || Imbalances requiring specific monitoring and decisive policy action: export performance and the underlying loss of competitiveness as well as high public indebtedness in an environment of subdued growth deserve continued attention in a broad reform agenda in order to reduce the risk of adverse effects on the functioning of the Italian economy and of the Economic and Monetary Union, notably given the size of the Italian economy.

|| 2013 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: il convient de rester attentif, dans le cadre d'un vaste programme de réformes, aux performances à l'exportation et à la dégradation sous-jacente de la compétitivité ainsi qu'à la dette publique élevée sur fond de croissance atone, afin de réduire les risques de retombées négatives sur le fonctionnement de l'économie italienne et de l'Union économique et monétaire, compte tenu notamment du poids de cette économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Greece is at present introducing important, actually epoch­making reforms, which deserve our respect and not our contempt.

La Grèce est en train d’introduire des réformes importantes, qui feront vraiment date et qui méritent notre respect et non notre mépris.


We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.

Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.


The Stability Pact does not deserve to be reformed, it deserves to be abolished.

Le pacte de stabilité ne mérite pas d’être réformé, il mérite d’être aboli.


However, those costs form a unique and particular aspect of post-secondary education reform that deserves consideration on its own merits.

Ces dépenses sont toutefois un élément exceptionnel et particulier de la réforme de l'enseignement postsecondaire et méritent qu'on les examine séparément.


This matter of reform is a matter that is being followed with all the attention it deserves, both by the Bureau and by the Conference of Presidents and, of course, at the end of the day, it will be up to Parliament to decide. I think I can say that everyone is in favour of reform.

Cette affaire de réforme est une affaire qui est suivie avec toute l'attention qu'elle mérite, tant au Bureau qu'à la Conférence des présidents et, bien entendu, in fine, ce sera en définitive à la plénière de décider.Je crois pouvoir dire que tout le monde est favorable à la réforme.


On this point we consider that, given administrative and technical advances, instead of making an amendment on the legislative text, we preferred an amendment to the draft resolution that I hope the Commission will be able to accept. In a subsequent reform of the Community Customs Code, this will enable this idea to be incorporated, which is one that we feel is important and deserves to be promoted and supported by the European Parliament.

Sur ce point, nous avons pensé qu'au lieu de présenter un amendement au texte législatif, vu les progrès administratifs et techniques, il était préférable de présenter un amendement au projet de résolution que la Commission pourra, je l'espère, accepter et qui permettra, au cours d'une réforme ultérieure du code des douanes communautaires, d'intégrer cette idée qui nous semble importante et qui mérite d'être défendue et soutenue par le Parlement européen.


w