9. Hopes that the Commission will define more clearly and precisely, in cooperation with the beneficiary countries, the actions to be given priority in funding, in order to increase the efficiency of aid granted and to enable it to be monitored appropriately; calls on the Commission to pay particular attention to laying down the optimum size for projects in order to avoid actions being fragmented into a very large number of micro-projects which are difficult to monitor, while ensuring that the reforms have lasting results;
9. attend de la Commission qu'elle définisse de manière plus claire et plus précise les actions à financer prioritairement, en accord avec les pays bénéficiaires, afin d'accroître l'efficacité de l'aide octroyée et de permettre un contrôle approprié; invite la Commission à accorder une attention particulière à la définition de la taille optimale des projets, de manière à éviter la fragmentation des interventions entre un nombre très important de micro-projets qui sont difficiles à contrôler, tout en assurant la durabilité des résultats des réformes;