Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refuge here because " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, Mr Füle, we are responsible for all the men, women and children who seek refuge here because their lives are at risk.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Füle, nous sommes responsables de tous les hommes, les femmes et les enfants qui cherchent refuge chez nous parce que leur vie est menacée.


Those are important safeguards so that we will know the value of Canadian citizenship for all of those who come here by choice or because we were the only country that would take them—that we offer them a wonderful country, a land of immigrants and refuges, but we have expectations that they will be truthful and forthcoming when applying for both landed immigrant status and for permanent citizenship in this country.

Donc, ce sont là des garanties importantes qui visent à sensibiliser tous ceux qui sont venus ici par choix ou parce que nous étions le seul pays à bien vouloir les accepter, aux avantages qui sont rattachés à la citoyenneté, au fait que nous leur offrons un pays merveilleux, une terre d'immigrants et de réfugiés, sauf que nous nous attendons à ce qu'ils soient honnêtes et qu'ils nous fournissent tous les renseignements quand ils présentent une demande en vue d'obtenir le statut d'immigrant reçu et la citoyenneté permanente.


In order to escape justice in the Middle East, he sought to seek refuge in Canada—not because he had an intention of establishing a life and family and home over here—but rather as a way of circumventing having to be accountable for the crimes he had allegedly committed.

Cet individu avait déjà obtenu le statut de résident permanent au Canada pour lui et sa famille, même s'il ne vivait pas ici. Afin d'échapper à la justice au Moyen-Orient, il est venu trouver refuge au Canada — non pas parce qu'il avait l'intention de s'y établir avec sa famille — mais plutôt comme un moyen de contourner l'obligation de répondre des crimes dont il était accusé.


This bill appeals to why we were nominated and elected: to respect and cause to be respected the rights of all beings who choose Canada as a country, who seek refuge here because they have no other choice, because Canada is their last refuge.

Ce projet de loi fait appel à ce pour quoi nous avons été nommés et élus; respecter et faire respecter les droits humains de tous les êtres qui choisissent le Canada comme pays, qui viennent ici se réfugier parce qu'ils n'ont plus de choix, parce que le Canada est l'ultime refuge.


Those people should not be barred access to Canada if they seek refuge here because they may have committed crimes under a regime that we do not even agree with.

Le Canada ne devrait pas fermer ses frontières à ces gens, car ils ont peut-être commis des crimes contre des régimes que nous n'approuvons pas.


We are here because we welcome this legislation and the constructive initiatives embarked upon by the Government of Canada to make Canada's refugee system more effective in its overall objective, which is broadly supported by Canadians, of providing refuge to the peoples of the world whose lives are threatened in the nations where they live.

Nous avons accepté de comparaître, car nous accueillons favorablement le projet de loi et les initiatives constructives mises en œuvre par le gouvernement du Canada en vue d'accroître l'efficacité du système de réfugiés du Canada dans l'atteinte de son objectif général, c'est-à-dire d'offrir un refuge aux gens dont la vie est menacée dans leur pays d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : who seek refuge here because     immigrants and refuges     who come here     choice or because     seek refuge     family and home     canada—not because     they seek refuge here because     providing refuge     here     here because     refuge here because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refuge here because' ->

Date index: 2023-09-21
w