Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
IGC
Refugee fleeing from poverty
Refugee resettled from abroad
Refugee selected from abroad

Vertaling van "refugees from north " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


refugee selected from abroad [ refugee resettled from abroad ]

réfugié sélectionné à l'étranger


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certains Lands in the Northwest Territories (Dogrib Settlement Agreement, North Slave Region, N.W.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (North Slave Region, N.W.T.) | Order respecting the withdrawal from disposal of certains lands in the Northwest Territories ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (entente de règlement avec les Dogribs, région du North Slave, T.N.O.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Région de North Slave, T.N.-O.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


Intergovernmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia ( the informal consultations ) (IC) | IGC [Abbr.]

consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]


Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia | IGC [Abbr.]

Consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, de réfugiés et de migrations en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]


Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Expresses deep concern at the humanitarian crisis in Libya, which has forced thousands of refugees to flee the country; encourages the Council, the Commission and the VP/HR to make all necessary financial and human resources available to assist refugees; stresses the need to provide appropriate humanitarian aid to those who have been displaced; rejects the plans to deploy EU NAVFOR Sophia forces in territorial waters; calls for the EU immediately to change its policy on refugees from North Africa; reaffirms its position against Frontex and believes that, in accordance with the principle of non-refoulement enshrined in Article 19 ...[+++]

13. exprime sa vive préoccupation face à la crise humanitaire en Libye, qui a forcé des milliers de personnes à fuir le pays; encourage le Conseil, la Commission et la VP/HR à débloquer toutes les ressources financières et humaines nécessaires pour aider les réfugiés; souligne la nécessité d'apporter une aide humanitaire adaptée aux personnes qui ont été déplacées; rejette les projets prévoyant le déploiement de l'EU NAVFOR MED - opération Sophia dans les eaux territoriales; invite l'Union européenne à revoir immédiatement sa politique à l'égard des réfugiés en provenance d'Afrique du Nord; réaffirme sa position à l'égard de Frontex ...[+++]


In closing, may I say how much all of us former Jewish refugees from North Africa, and my organization, JIMENA, Jews Indigenous to the Middle East and North Africa, appreciate the way in which Canada is pursuing this issue to ensure equity for all, and that rights and redress should be sought for all Middle Eastern refugees.

Pour terminer, j'aimerais vous dire à quel point nous tous, anciens réfugiés juifs de l'Afrique du Nord, et mon organisation, JIMENA, Jews Indigenous to the Middle East and North Africa, apprécions la façon dont le Canada se penche sur la question pour veiller au traitement équitable de tous et pour s'assurer que tous les réfugiés du Moyen-Orient bénéficient des mêmes droits et des mêmes mesures de réparation.


Firstly, we should make it clear that we are indeed able to provide assistance to refugees from North Africa, particularly from Tunisia, and that we also want to do so.

Premièrement, nous devrions affirmer clairement que nous sommes effectivement en mesure de fournir une assistance aux réfugiés d’Afrique du Nord, en particulier à ceux venant de Tunisie, et que nous sommes également désireux de le faire.


Mr. Speaker, I am delighted to present a petition today with signatures of residents from right across the GTA in support of North Korean refugees. The petitioners are concerned about the plight of refugees from North Korea who have escaped North Korea, gone to China, and are then routinely being sent back to North Korea.

Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter aujourd'hui une pétition à l'appui des réfugiés nord-coréens, qui a été signée par des habitants de l'ensemble du Grand Toronto Les pétitionnaires s'inquiètent du sort des réfugiés qui, après avoir fui leur pays, se retrouvent en Chine, d'où ils sont régulièrement renvoyés en Corée du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners are concerned about the plight of refugees from North Korea who have escaped North Korea and gone into China and are being sent back to North Korea routinely, whereas, as you know, Mr. Speaker, there is appalling disregard for their human rights and punishment by the brutal North Korean regime.

Les pétitionnaires s'inquiètent du sort des réfugiés qui, après avoir fui leur pays, se retrouvent en Chine, d'où ils sont régulièrement renvoyés en Corée du Nord. Monsieur le Président, on sait que ces réfugiés voient leurs droits totalement bafoués par le régime brutal en place en Corée du Nord et qu'ils sont maltraités par les autorités.


The petitioners call upon the House of Commons and the Government of Canada to support the NDP Motion No. 383 and vigorously participate in the effort to support these refugees from North Korea and ensure that they are not sent back to North Korea, but instead are sent to South Korea or other safe havens.

Les pétitionnaires exhortent la Chambre des communes et le gouvernement du Canada à appuyer la motion n 383, présentée par le NPD, et à participer vigoureusement aux efforts déployés en vue d'aider ces réfugiés et de faire en sorte qu'ils ne soient pas renvoyés en Corée du Nord, mais plutôt en Corée du Sud ou dans d'autres pays où ils seront en sécurité.


The undersigned citizens call upon the House of Commons and the Government of Canada to support my motion, Motion No. 383, and vigorously participate in the effort to support these refugees from North Korea and ensure that they are not sent back to North Korea but rather are sent to South Korea or other safe havens.

Les signataires exhortent la Chambre des communes et le gouvernement du Canada à appuyer la motion n 383 que j'ai présentée et à participer vigoureusement aux efforts déployés en vue d'aider ces réfugiés et de faire en sorte qu'ils ne soient pas renvoyés en Corée du Nord, mais plutôt en Corée du Sud ou dans d'autres pays où ils seront en sécurité.


Against this backdrop, I fervently hope, along with Mr Posselt, and the rest of us, of course, that the border will cease to exist and that North Korea will cease to exist in its current form, yet we cannot wait for that to happen before offering the highest expression of our solidarity with the refugees from North Korea.

Dans ce contexte, j’espère de tout cœur, tout comme M. Posselt et le reste d’entre nous naturellement, que la frontière va cesser d’exister et que la Corée du Nord cessera d’exister sous sa forme actuelle, mais nous ne pouvons pas espérer que cela arrive si nous n’exprimons pas notre plus fervente solidarité à l’égard des réfugiés de Corée du Nord.


Against this backdrop, I fervently hope, along with Mr Posselt, and the rest of us, of course, that the border will cease to exist and that North Korea will cease to exist in its current form, yet we cannot wait for that to happen before offering the highest expression of our solidarity with the refugees from North Korea.

Dans ce contexte, j’espère de tout cœur, tout comme M. Posselt et le reste d’entre nous naturellement, que la frontière va cesser d’exister et que la Corée du Nord cessera d’exister sous sa forme actuelle, mais nous ne pouvons pas espérer que cela arrive si nous n’exprimons pas notre plus fervente solidarité à l’égard des réfugiés de Corée du Nord.


Today we are discussing the plight of refugees from North Korea.

Aujourd’hui, nous parlons de la souffrance des réfugiés nord-coréens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees from north' ->

Date index: 2023-09-29
w