Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refugees remaining almost " (Engels → Frans) :

Ethiopia also remains a major host country, now hosting almost 843 000 refugees.[1] Enhanced dialogue and identification missions have taken place with Cote d'Ivoire, Ghana and Guinea, leading towards a more systemic approachon migration management, returns and cooperation against smuggling.

L'Éthiopie demeure également l'un des principaux pays d'accueil des réfugiés, qui sont aujourd'hui près de 843 000 sur son territoire.[1] Le dialogue avec la Côte d'Ivoire, le Ghana et la Guinée a été renforcé et des missions d'identification ont eu lieu, conduisant à une approche plus systémique de la gestion de la migration, des retours et de la coopération en matière de lutte contre le trafic de migrants.


J. whereas Palestine refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas many of them live in besieged areas, in particular in Yarmouk Camp, which continues to be under heavy attack by regime forces and various armed groups, leading to inhuman suffering of the 18 000 Palestinians staying in this area; whereas almost all of the 540 000 Palestine refugees in Syria are in need of assistance today, with more than half of them being internally displaced within the country, and are facing ...[+++]

J. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que bon nombre d'entre eux vivent dans des zones assiégées, en particulier dans le camp de Yarmouk, qui subit encore de lourdes attaques du régime syrien et de plusieurs groupes armés, à cause desquelles 18 000 Palestiniens sont plongés dans des souffrances inhumaines; que pratiquement la totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'aide aujourd'hui, et que plus de la moitié d'entre eux ont été déplacés à l'intérieur du pays et se heurtent à des obstacles considérables ou à des restrictions croissan ...[+++]


L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


The key consideration in assuring the return of all the refugees to Kosovo and avoiding partition, was to ensure that a separate Russian zone was not set up against the Serb frontier which would have produced, almost inevitably, a de facto partition, leaving a Russian-controlled zone in which the remaining Serbs of Kosovo would congregate.

Pour assurer le retour de tous les réfugiés au Kosovo, et éviter la partition, on avait comme principale préoccupation d'empêcher la création d'une zone russe distincte le long de la frontière serbe, ce qui se serait soldé, presque inévitablement, par une partition de facto, soit l'établissement d'une zone contrôlée par les Russes dans laquelle les Serbes du Kosovo qui restent se seraient concentrés.


Our Government has: Cut the backlog of applications by almost half; Eliminated the backlog for economic immigrants; Cut the right-of-landing fee in half; Lowered wait times for skilled workers coming to Canada; Increased protection for genuine refugees; Reduced the number of fraudulent asylum claimants and deported more than 100,000 illegal immigrants; and Remained on track to meet our goal of reuniting families faster.

Beaucoup de travail a été nécessaire pour le réparer. Notre gouvernement a: réduit de près de moitié le retard des demandes; éliminé le retard pour les immigrants économiques; coupé de moitié les frais exigés pour l’établissement; réduit le temps d’attente pour les travailleurs qualifiés voulant s’établir au Canada; renforcé la protection des véritables réfugiés; réduit le nombre de faux demandeurs d’asile et déporté plus de 100 000 immigrants illégaux; continué de s’efforcer d’atteindre son objectif de réunir les familles plus rapidement.


Out of all criminals ordered removed, 34% of them still remain in Canada (1740) I have also found out that of almost 300,000 refugee claimants ordered removed since 1985, as of 2001 only about 20,000 have actually been confirmed and removed.

Parmi les criminels dont on a ordonné le renvoi, 34 p. 100 demeurent toujours au Canada (1740) J'ai aussi découvert que, parmi les quelque 300 000 revendicateurs du statut de réfugié dont on a ordonné le renvoi depuis 1985, il n'y en avait en 2001 que 20 000 environ dont on avait confirmé et effectué le renvoi.


The 350 000 refugees who remain in Tanzania depend almost entirely on humanitarian aid for their survival.

La survie des 350 000 réfugiés qui restent en Tanzanie est presque entièrement tributaire de l'aide humanitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees remaining almost' ->

Date index: 2024-07-02
w