However,
a Member State may refuse to grant national type-approval of a vehicle type, or refuse or prohibit the sale,
registration, entry into service or use of a vehicle, or consider its certificate of conformity as not valid within the meaning of Article 7 (1) of Directive 70/156/EEC, or authorize it only for the carriage of indivisible loads if, having been
granted approval under this Directive, it benefits from the derogation provided for in Article 7 thereof and that derogation conflicts
...[+++]with the national requirements in force in that Member State.
Toutefois, un État membre peut refuser d'accorder la réception nationale pour un type de véhicule, refuser ou interdire la vente, l'immatriculation, la mise en service ou l'utilisation d'un véhicule, ou considérer son certificat de conformité comme non valide au sens de l'article 7 paragraphe 1 de la directive 70/156/CEE, ou réserver celui-ci au transport de chargements indivisibles si, réceptionné en vertu de la présente directive, il bénéficie de la dérogation prévue à l'article 7 de la présente directive, et si la dérogation est incompatible avec les exigences nationales en vigueur dans ledit État membre.