Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braxton Hicks contraction
Braxton Hicks sign
Braxton Hicks' sign
Deportation
Domestic refuse
Domestic waste
Expulsion
First-refusal requirement
Hicks sign
Hicks' sign
Household refuse
Household waste
Light signalling
Lighted road sign
Offer of first refusal
Principle of first refusal for an air service
Provisional refusal of entry
Refoulement
Refusal of entry
Refusal to deal
Refusal to sell
Refusal to supply
Removal
Removal order
Return decision
Right to refuse
Right to refuse dangerous work
Right to refuse unsafe work
Right to refuse work
Road signs and signals
Sign and magnitude notation
Sign and magnitude representation
Sign plus magnitude notation
Sign-and-magnitude notation
Sign-magnitude notation
Sign-magnitude representation
Temporary refusal of entry
Temporary refusal to grant entry
Temporary rejection of entry
Traffic signs

Vertaling van "refused to sign " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
right to refuse dangerous work [ right to refuse unsafe work | right to refuse work | right to refuse ]

droit de refuser un travail dangereux [ droit de refus ]


sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]

représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]


first-refusal requirement | offer of first refusal | principle of first refusal for an air service

droit de premier refus | pratique du premier refus d'un service aérien


refusal to sell [ refusal to deal | refusal to supply ]

refus de vente


Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


Braxton Hicks sign [ Braxton Hicks' sign | Hicks sign | Hicks' sign | Braxton Hicks contraction ]

signe de Hicks [ signe de Braxton-Hicks | contraction de Braxton-Hicks ]


provisional refusal of entry | temporary refusal of entry | temporary rejection of entry | temporary refusal to grant entry

refus provisoire de l'entrée


domestic refuse | domestic waste | household refuse | household waste

déchets domestiques | déchets ménagers | ordures ménagères


traffic signs [ lighted road sign | light signalling | road signs and signals ]

signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]


removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]

éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the Claimant refused to sign a settlement agreement, EURid filed a claim for vexatious court proceedings in order to be able to re-activate the proceedings and get a final outcome.

Le plaignant ayant refusé de signer un accord de règlement amiable, EURid a introduit un recours pour action dilatoire afin de pouvoir relancer la procédure et obtenir gain de cause.


Where the third-country national refuses to sign, the border guard shall indicate this refusal in the form under the section ‘comments’.

Si le ressortissant de pays tiers refuse de signer, le garde-frontière indique ce refus dans le formulaire, sous la rubrique «observations».


Where the third-country national refuses to sign, the border guard shall indicate this refusal in the form under the section ‘comments’.

Si le ressortissant de pays tiers refuse de signer, le garde-frontière indique ce refus dans le formulaire, sous la rubrique «observations».


Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement ‘refusal to sign’.

Si le capitaine refuse de signer le rapport d'inspection, il indique dans le rapport d'inspection les raisons de son refus ainsi que la mention «refus de signature».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention ‘refusal to sign’.

Si le capitaine refuse de signer le rapport de l'observateur, il indique dans celui-ci les raisons de son refus ainsi que la mention «refus de signature».


The refusal to sign box 6 shall not constitute a ground for refusing to register the exporter.

Le refus de signer la case no 6 ne constitue pas un motif pour refuser d'enregistrer l'exportateur.


If the master refuses to sign this document, he or she shall specify the reasons for doing so in writing and the inspector shall write ‘refusal to sign’ on it.

S’il refuse de signer le document, ii doit en préciser les raisons par écrit, et l’inspecteur appose la mention «refus de signature».


(a)refuse to sign the grant agreement or to give notification of the grant decision.

a)refuser de signer la convention de subvention ou de donner notification de la décision d'octroi.


refuse to sign the grant agreement or to give notification of the grant decision.

refuser de signer la convention de subvention ou de donner notification de la décision d'octroi.


Where the third-country national refuses to sign, the border guard shall indicate this refusal in the form under the section ‘comments’;

Si le ressortissant de pays tiers refuse de signer, le garde-frontière indique ce refus dans le formulaire, sous la rubrique «observations»;


w