Returning to the larger picture and to summarize, in the 1990s, three provincial governments made a choice regarding their provincial taxation for which they had the responsibility, and the federal government listened to the voices of those duly elected provincial governments and implemented the necessary legislation to facilitate those provincial decisions.
Pour en revenir à la situation d'ensemble et résumer, je rappelle que, dans les années 1990, trois gouvernements provinciaux ont fait un choix relevant de leur compétence fiscale et que le gouvernement fédéral a tenu compte de la volonté de ces gouvernements dûment élus et que, de ce fait, il a pris les mesures législatives nécessaires pour faciliter la mise en œuvre de leur décision.