We regard driving times and drivers’ rest periods as a safety issue, and anything that highlights or improves safety as a step in the right direction, and it is for that reason that I would like to thank the rapporteur, the members of the Committee on Transport and Tourism, and also the Commission, for I do believe that all of them – different though their expectations may have been – were working together with one end in mind. In that respect, we have done a good job.
Pour nous, les temps de conduite et les temps de repos des chauffeurs concernent la sécurité, et tout ce qui souligne ou améliore la sécurité représente une avancée. C’est pour cette raison que je tiens à remercier le rapporteur, les membres de la commission des transports et du tourisme, de même que la Commission, car, selon moi, ils ont tous travaillé dans une seule et même direction, aussi différentes qu’aient été leurs attentes.