Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regarding what madam just said » (Anglais → Français) :

And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


The 2018 Year of Cultural Heritage will be an occasion to highlight the importance of European culture, and what the EU can do regarding conservation, digitisation, infrastructure, research and the development of skills, to name just a few areas supported by EU funding programmes such as Creative Europe. Events will be organised across Europe, as well as information, education and awareness-raising campaigns.

L'Année du patrimoine culturel, en 2018, sera l'occasion de mettre en avant l'importance de la culture européenne et le savoir-faire de l'UE en matière de préservation, de numérisation, d'infrastructure, de recherche et de développement des compétences, pour ne citer que quelques domaines soutenus par des programmes de financement européens, tels qu'«Europe créative».


- Madam President, first of all I will repeat what I just said.

(EN) Madame la Présidente, tout d’abord permettez-moi de répéter ce que j’ai déjà dit.


Mr. Roger Clavet: I think regarding what Madam just said, it's quite a simple request.

M. Roger Clavet: Il me semble que ce que demande madame est assez simple.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


Regarding what Mr Casini said, we are not happy. We shall vote on the amendment adopted by the Union for Europe of the Nations Group.

Pour les mots qu’a dits M. Casini, nous ne sommes pas tranquilles, on va voter sur cet amendement que le groupe UEN reprend à son compte.


− (FR) Mr President, Commissioner, dear Mr Rehn, Mrs Pack, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Mrs Pack very much for the quality of her report and for what she just said, as it will allow me to be more brief with regard to this difficult subject.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher Olli Rehn, Madame Pack, Madame la rapporteure, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d’abord remercier beaucoup M Pack pour la qualité de son rapport et pour ce qu’elle vient de dire, ce qui me permettra sur ce sujet difficile d’être plus bref.


– (ES) Mr President, with regard to safety standards, I refer back to what I just said.

- (ES) Monsieur le Président, concernant les normes de sécurité, je vous renvoie à ce que je viens de dire.


I will not comment on all of them but the European Parliament also suggests what I just said, namely encouraging banks to open their counters on 1 January, a point which is fully welcomed and supported by the ECB.

Je ne les commenterai pas toutes, mais le Parlement propose également la mesure que je viens d’évoquer, qui consiste à encourager les banques à ouvrir leurs guichets le 1er janvier, une idée que la BCE salue et soutient à part entière.




D'autres ont cherché : what     what i've just     i've just said     heart of what     more than just     can do regarding     name just     will repeat what     madam     what i just     just said     think regarding what madam just said     regards     know what     president juncker said     regarding     regarding what     casini said     brief with regard     for what     what she just     she just said     regard     back to what     also suggests what     regarding what madam just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding what madam just said' ->

Date index: 2023-05-21
w