For the same reasons, and also in view of the overcapacity of the sector and of the objectives of transport policy as regards road congestion and freight transports, aid for the acquisition of road freight transport vehicles by undertakings performing road freight transport for hire and reward should be excluded.
Pour les mêmes raisons, et au regard de la surcapacité dans ce secteur et des objectifs de la politique des transports en ce qui concerne la congestion routière et le transport de marchandises, les aides visant à l’acquisition de véhicules de transport routier de marchandises par des entreprises réalisant du transport de marchandises par route pour compte d’autrui doivent être exclues.