Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regional aid president barroso told " (Engels → Frans) :

Mr President, in December, Commission President Barroso told me by letter that his meeting with President Nazarbayev last October would help advance respect for human rights in Kazakhstan.

(EN) Monsieur le Président, en décembre, le président de la Commission, M. Barroso, m’a écrit que sa réunion avec le président Nazarbayev en octobre dernier allait contribuer à faire progresser le respect des droits de l’homme au Kazakhstan.


Responding to recent polemics on EU regional aid, President Barroso told CoR members: "Let us be clear, cohesion policy doesn′t only benefit the regions, it benefits Europe as a whole.

Répondant aux récentes polémiques concernant les aides régionales de l'UE, le président Barroso a déclaré aux membres du CdR: "Soyons clairs, la politique de cohésion ne bénéficie pas seulement aux régions, mais aussi à l'Europe dans son ensemble.


Presidents Barroso and Bresso were joined by Marcelino Iglesias Ricou, President of the Conference of European regions with legislative power (REGLEG) and President of the Government of Aragon, Spain; Karl-Heinz Lambertz, President of the Association of European Border Regions (AEBR) and First Minister of the German-speaking Community in Belgium; Giovanni Kessler, President of the Conference of European Regional Legislative Assemblies (CALRE) and President of the Assembly of the Autonomous Province of Trento, Italy; Wolfgang Schuster, Vice-President of ...[+++]

Aux côtés de M. Barroso et de Mme Bresso, les participants à la réunion étaient: M. Marcelino Iglesias Ricou, président de la Conférence des présidents des régions à pouvoirs législatifs de l'Union européenne (REGLEG) et président du gouvernement d'Aragon, en Espagne; M. Karl-Heinz Lambertz, président de l'Association des régions frontalières européennes (ARFE) et ministre-président de la Communauté germanophone de Belgique; M. Giovanni Kessler, président de la Conférence des présidents des assemblées législatives ...[+++]


Lastly, I would quote one fine expression of solidarity when President Barroso told his Russian counterpart last May in Samara that, in the EU’s understanding of solidarity, Poland and Estonia are as important as Germany and Portugal.

Enfin, je voudrais citer une belle expression de solidarité prononcée par le président Barroso. À Samara en mai dernier, celui-ci a dit à son homologue russe que, dans la conception de la solidarité de l'UE, la Pologne et l'Estonie étaient aussi importantes que l'Allemagne et le Portugal.


To feed the requests of regions and cities into key EU reform debates, Committee of the Regions (CoR) President Mercedes Bresso brought together Commission President Barroso and the Presidents of European associations of regional and local authorities.

Pour intégrer les demandes des régions et des villes dans les grands débats sur la réforme de l'UE, Mercedes Bresso, présidente du CdR, a provoqué une rencontre entre M. Barroso, Président de la Commission européenne, et les présidents des associations européennes de collectivités locales et régionales.


As President Barroso told this House in his first address in July 2004, we must show our citizens that Europe can deliver what it promises.

Ainsi que le président Barroso l’a déclaré à cette Assemblée dans sa première allocution, en juillet 2004, nous devons montrer à nos citoyens que l’Europe peut respecter ce qu’elle promet.


President Barroso told me the other day that at the age of 17 he was not allowed to read the books he wanted because of the dictatorship in his country, Portugal.

Le Président Barroso me disait l’autre jour qu’à 17 ans, il ne pouvait pas lire les livres qu’il voulait à cause de la dictature dans son pays, le Portugal.


President Barroso told Parliament yesterday of his commitment to the roadmap for gender equality, dealing amongst other matters with employment and with reducing the pay gap.

Le président Barroso parlait hier au Parlement de son engagement vis-à-vis de la feuille de route en faveur de l’égalité entre les sexes, qui s’attaque entre autres à l’emploi et à la diminution des écarts de rémunération.


During our debate yesterday, President Barroso told us that, despite certain differences, he is comfortable with Parliament's proposal, because what we have just voted for and what the Commission is proposing are not so different.

Lors de notre débat d’hier, le président Barroso nous a dit qu’en dépit de certaines différences, la proposition du Parlement ne lui pose pas de problème parce que le texte que nous venons de voter et la proposition de la Commission ne sont pas si différents.


As President Barroso told the European Parliament, fundamental rights and the fight against discrimination are a top priority for the new Commission.

Comme l'a déclaré le président Barroso devant le Parlement européen, les droits fondamentaux et la lutte contre la discrimination sont des priorités de premier ordre pour la nouvelle Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regional aid president barroso told' ->

Date index: 2023-06-29
w