When groups of workers are forced, out of desperation, to go on strike because of where they live and because their wages are not in accordance with comparable sectors in their own regions, when they are making very little money, have endured wage freezes for years, and have had almost two years of virtually pointless collective bargaining with a government that is not interested in collective bargaining in a serious way, they will take to the streets, and there will be people caught in the crossfire.
Lorsque des groupes de travailleurs sont suffisamment désespérés pour se mettre en grève parce qu'il n'y a pas de commune mesure entre leurs salaires et les salaires généralement pratiqués dans leur région, quand ils gagnent des salaires misérables, des salaires qui ont été gelés pendant des années, quand ils négocient sans le moindre résultat depuis près de deux ans avec un gouvernement qui n'a pas la moindre intention de négocier sérieusement, ils descendent dans la rue et il y a forcément des gens qui en subissent les conséquences.