The current efforts to promote tr
ade, investment and economic cooperation may, for example, be continued by working towards the implementation of the objectives formulated in the two A
SEM economic action programmes, the Trade Facilitation Action Plan (TFAP) and the Investment Promotion Action Plan (IPAP). Economic, financial and monetary integration as a growth factor is also expected to be discussed at the su
mmit, as is the WTO Development Round as an essenti ...[+++]al prerequisite of sustainable economic development. It will be natural to use the ASEM process to add momentum to the Doha Development Round. In light of the results achieved in the Doha Round, there will be the possibility of strengthened regional cooperation with a view to achieving further progress in the economic relations between the EU and the Asian ASEM partners.Les efforts en cours en vue de promouvoir les échanges, les investissement
s et la coopération économique pourront se poursuivre grâce, notamment, à la mise en œuvre des objectifs for
mulés dans les deux programmes d’action économiques de l’ASEM : le TFAP (plan d'action pour la facilitation des échanges commerciaux) et l'IPAP (plan d'action pour la promotion des investissements. Il est également prévu de discuter, à l’occasion de ce sommet, de l’intégration économique, financière et monétaire en tant que facteur de croi
ssance ain ...[+++]si que du Development Round organisé par l’OMC en tant que base importante pour un développement économique durable. Il serait utile de recourir au processus de l’ASEM pour y apporter la dynamique du Development Round de Doha. À la lumière des résultats obtenus lors de la réunion de Doha, il sera possible de renforcer la coopération régionale en vue d’aboutir à la réalisation de nouveaux progrès dans les relations économiques entre l’Union européenne et les partenaires asiatiques de l’ASEM.