5. Reiterates the fundamental importance of the subsidiarity principle, in accordance with which it is primarily for the competent national, regional and local authorities of the Member State to be free to make their choice of missions, organisation and financing arrangements for radio and television broadcasting services;
5. réaffirme l'importance primordiale du principe de subsidiaire, conformément auquel il appartient au premier chef aux autorités nationales, régionales et locales compétentes de l'État membre de choisir librement les missions et les modes d'organisation et de financement des services de diffusion radiotélévisée;