Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
East Jerusalem
Gaza strip
Israel
Low regrets measure
Low-regret measure
No regrets measure
No-regret measure
Occupied Palestinian Territory
Palestine
State of Israel
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «regret that israel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no regrets measure | no-regret measure

mesure sans regret


low regrets measure | low-regret measure

mesure avec faibles regrets


Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]

Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. Deeply regrets that Israel denied the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories, Makarim Wibisono, access to those territories and that he had to resign because he could not fulfil his tasks with total independence;

53. regrette profondément qu'Israël ait refusé au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens, Makarim Wibisono, l'accès à ces territoires et que celui-ci ait été contraint de démissionner parce qu'il n'était pas en mesure de mener à bien sa mission en toute indépendance;


2. The EU notes with regret that Israel has not extended the moratorium as requested by the EU, the US and the Quartet.

2. L'UE note avec regret qu'Israël n'a pas prorogé le moratoire, comme l'avaient demandé l'UE, les États-Unis et le Quatuor.


Yesterday, the Foreign Affairs Council expressed the European position, regretting that Israel was not able to accept a new freeze of settlements as requested by the European Union, the United States and the Quartet.

Hier, le Conseil des affaires étrangères a exprimé le point de vue européen, déplorant qu’Israël ait décidé de ne pas proroger le moratoire sur les colonies, comme l’avaient demandé l’Union européenne, les États-Unis et le Quatuor.


The European Union expresses grave concern about the situation in Gaza and Israel and deeply regrets the loss of civilian life on both sides.

L'Union européenne est gravement préoccupée par la situation à Gaza et en Israël et déplore vivement que, des deux côtés, des civils aient trouvé la mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regret that Israel still relies on emergency regulations of 1945 inherited from the British colonial power but it is worth noting that they have been applied to Jewish terrorists in Hebron as well as to Palestinian people.

Je déplore le fait qu’Israël continue d’appliquer les lois d’urgence de 1945 héritées de la période coloniale britannique, mais il n’est pas inutile de rappeler qu’elles se sont également appliquées aux terroristes juifs à Hébron.


1. Welcomes the adoption of UN Security Council Resolution 1860 of 8 January 2009 and regrets that so far both Israel and Hamas have failed to meet the UN request for a stop to the hostilities; urges Israel and Hamas, therefore, to proceed to an immediate ceasefire, including refraining from any rocket attacks against Israel, and calls on Israel to immediately withdraw its troops from Gaza;

1. se félicite de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies, de la résolution 1860 du 8 janvier 2009, et regrette qu'à ce jour Israël et le Hamas aient échoué à satisfaire la demande des Nations unies concernant l'arrêt des hostilités; prie donc instamment Israël et le Hamas d'ordonner un cessez-le-feu immédiat, y compris l'arrêt de tout tir de roquette contre Israël ainsi que le retrait immédiat des troupes israéliennes de Gaza;


10. Regrets that Israel has been applying its trade-related agreements with the European Community according to Israeli legislation that contravenes that Convention and other essential provisions of public international law, thereby causing the benefits of Community trade preferences to accrue to Israeli settlements and settlement enterprises illegally established in occupied territory;

10. regrette qu'Israël ait appliqué ses accords commerciaux avec la Communauté européenne conformément à la législation israélienne qui est en contradiction avec la convention de Genève et d'autres dispositions essentielles du droit public international, ce qui explique que les préférences commerciales communautaires bénéficient aux colonies israéliennes et aux entreprises établies illégalement en territoire occupé;


In the EU's view the complete lifting of the Arab League boycott of Israel would contribute to furthering the cause of the Peace Process. 16. The Ministers regretted that talks between Israel and Syria at Wye Plantation had been broken off despite the mutual confidence that appeared to have been developing between the two sides.

De l'avis de l'UE, la levée totale du boycott d'Israël par la Ligue arabe servirait la cause du processus de paix. 16. Les ministres ont regretté que les entretiens entre Israël et la Syrie à Wye Plantation aient été interrompus malgré la confiance mutuelle qui semblait s'être instaurée entre les deux parties.


(f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain " very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way,'' and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as " heroic freedom fighters''; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande-Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de Lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, Sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande-Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;


(f) to Britain's diplomatic objections to the high recognition accorded by Israel to Lord Moyne's assassins, which objection, conveyed by British Ambassador to Israel, Sir Bernard Ledwidge, stated that Britain ``very much regretted that an act of terrorism should be honoured in this way,'' and Israel's rejection of Britain's representations, and Israel's characterization of the terrorist assassins as ``heroic freedom fighters''; and

f) sur les objections diplomatiques de la Grande-Bretagne aux honneurs accordés par Israël aux assassins de Lord Moyne, objections qui ont été transmises par l'ambassadeur britannique en Israël, Sir Bernard Ledwidge, exprimant « le profond regret qu'un acte de terrorisme soit ainsi honoré », le rejet par Israël des représentations de la Grande-Bretagne et la qualification des assassins terroristes par Israël de « héros de la lutte pour la liberté »;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regret that israel' ->

Date index: 2022-05-14
w