Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Traumatic neurosis
VAT statement

Vertaling van "regret the previous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


statement of the total amount of the VAT resources base for the previous calendar year | VAT statement

relevé de TVA


Maternal rubella in the puerperium - baby delivered during previous episode of care

rubéole maternelle durant la puerpéralité : bébé accouché pendant l'épisode de soins antérieur


that argument is open to the same criticisum as the previous one

cet argument encourt la même critique que le précédent


Maternal gonorrhea in the puerperium - baby delivered during previous episode of care

gonorrhée maternelle durant la puerpéralité : bébé accouché pendant l'épisode de soins antérieur


This syndrome describes an explosive-onset, potentially fatal acute epileptic encephalopathy that develops in previously healthy children and adolescents following the onset of a non-specific febrile illness. Usually presents in 3-15 year olds that h

syndrome épileptique par infection fébrile


Regulation respecting the costs of a previous notice of offence as provided for in the Act respecting electrical installations

Règlement sur le montant des frais de l'avis préalable d'infraction prévu à la Loi sur les installations électriques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regrets the unambitious nature of the target (a minimum 27 % improvement in energy efficiency by 2030) adopted by the European Council in 2014, which is mainly justified by an extremely unrealistic high discount rate contained in a previous impact assessment; recalls that this discount rate (17,5 %) is excessively high; calls on the Commission to move to comprehensive cost-benefit analysis taking into account the multiple benefits of energy efficiency, and to a social discount rate, in line with its own Better Regulation guidelines; asks the Commission and the Member State ...[+++]

regrette le manque d'ambition de l'objectif (visant à améliorer l'efficacité énergétique de 27 % au minimum d'ici à 2030) adopté par le Conseil européen en 2014, qui se justifie principalement par un taux d'actualisation extrêmement haut et irréaliste figurant dans une analyse d'impact précédente; rappelle que ce taux d'actualisation de 17,5 % est extrêmement élevé; demande à la Commission de passer à une analyse exhaustive des coûts et des avantages, en tenant compte des multiples avantages de l'efficacité énergétique, et à un taux d'actualisation social, conformément aux lignes directrices pour une meilleure réglementation qu'elle a elle-même élaborées; invite la Commission et les États ...[+++]


8. Regrets the previous opening of landfills in nature protected areas within the Vesuvio National Park, such as in Terzigno; strongly opposes any plans of expansion of these landfills sites and welcomes the decision not to open a second landfill in Terzigno (Cava Vitiello); proposes the Commission to request the Court of Justice for an injunction if existing landfills in nature protection areas are extended or new ones opened in Naturea 2000 sites;

8. déplore l'ouverture de décharges dans des zones de protection de la nature dans le parc national du Vésuve, comme celle de Terzigno; s'oppose fermement à tout agrandissement de ces décharges et se félicite de la décision de ne pas ouvrir une deuxième décharge à Terzigno (Cava Vitiello); propose que la Commission demande une injonction de la Cour de justice en cas d'extension des décharges existantes dans les zones de protection de la nature ou de création de nouvelles décharges sur des sites Natura 2000;


8. Regrets the previous opening of landfills in nature protected areas within the Vesuvio National Park, such as in Terzigno; strongly opposes any plans of expansion of these landfills sites and considers the proposal for opening a second landfill in Terzigno (Cava Vitiello) as an unacceptable aberration; proposes the Commission to request the Court of Justice for an injunction if existing landfills in nature protection areas are extended or new ones opened in Nature 2000 sites;

8. déplore l'ouverture de décharges dans des zones de protection de la nature dans le parc national du Vésuve, comme celle de Terzigno; s'oppose fermement à tout agrandissement de ces décharges et estime que la proposition d'ouverture d'une deuxième décharge à Terzigno (Cava Vitiello) est une aberration inacceptable; propose que la Commission demande une injonction de la Cour de justice en cas d'extension des décharges existantes dans les zones de protection de la nature ou de création de nouvelles décharges sur des sites Natura 2000;


8. Regrets the previous opening of landfills in nature protected areas within the Vesuvio National Park, such as in Terzigno; strongly opposes any plans of expansion of these landfills sites and considers the proposal for opening a second landfill in Terzigno (Cava Vitiello) as an unacceptable aberration; proposes the Commission to request the Court of Justice for an injunction if existing landfills in nature protection areas are extended or new ones opened in Nature 2000 sites;

8. déplore l'ouverture de décharges dans des zones de protection de la nature dans le parc national du Vésuve, comme celle de Terzigno; s'oppose fermement à tout agrandissement de ces décharges et estime que la proposition d'ouverture d'une deuxième décharge à Terzigno (Cava Vitiello) est une aberration inacceptable; propose que la Commission demande une injonction de la Cour de justice en cas d'extension des décharges existantes dans les zones de protection de la nature ou de création de nouvelles décharges sur des sites Natura 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When our committee reviewed those recommendations, it was with great regret we determined that very little action had been taken by successive governments, and that includes the previous Liberal government, the previous Conservative government and the current Conservative government.

Lorsque nous avons étudié ces recommandations au comité, nous avons hélas constaté que très peu de mesures avaient été prises par les gouvernements successifs, c'est-à-dire le précédent gouvernement libéral, le précédent gouvernement conservateur et l'actuel gouvernement conservateur.


We regret the previous position of the Liberal Government in Bucharest and the ALDE group in the European Parliament, which refused the mandate extension for the European Commissioner appointed by Romania for minority issues in Europe, including issues related to the Roma population.

Nous regrettons la position antérieure du gouvernement libéral de Bucarest et du groupe ADLE au Parlement européen, qui ont refusé d’étendre le mandat du Commissaire européen nommé par la Roumanie pour traiter les questions liées aux minorités en Europe, y compris les questions liées à la population Rom.


In this regard, the Committee, recognising the importance of the right of indigenous peoples to own, develop, control and use their lands, territories and resources in relation to their enjoyment of economic, social and cultural rights, regrets that in its report, the State party did not address the question of limitations imposed on the use by Aboriginal people of their land, as previously requested by the Committee.

À cet égard, le comité reconnaît l'importance du droit des Autochtones de posséder, de développer, de contrôler et d'utiliser leurs terres, leurs territoires et leurs ressources conformément à leurs droits économiques, sociaux et culturels, et il regrette que, dans son rapport, l'État membre ne se soit pas penché sur les restrictions imposées aux Autochtones en matière d'utilisation de leurs terres, comme le comité l'avait précédemment recommandé.


I regret that Parliament was not informed about the appraisal of the previous programme, which would have enabled the new measures implemented to reach optimum efficiency, but I acknowledge that this was not an easy operation. I also regret the fact that we had an extremely short period to work in, as the text was examined in parliamentary committee on 24 November last year and then on 26 January. I further regret the fact that neither the regions, nor the representative regional organisations were involved in framing the programme.

Je regrette que le Parlement n’ait pas été informé de l’évaluation du précédent programme - ce qui aurait permis une efficacité optimale des nouvelles mesures mises en œuvre, mais je connais la difficulté de cette opération - , je regrette également un calendrier de travail extrêmement court, puisque le texte a été examiné en commission parlementaire les 24 novembre et 26 janvier derniers, et je regrette également que ni les régions, ni les organisations régionales représentatives n’aient été associées à l’élaboration du programme.


I have listened to each of the previous speakers with considerable attention and a growing awareness that we are as unlikely to come to an agreement on the resolution to amend Term 17 as the witnesses we heard in St. John's. I regret this because I am personally convinced that, for the sake of the children who are the future of Newfoundland and Labrador, the Senate should no longer delay the passage of this resolution.

En écoutant très attentivement les sénateurs qui ont pris la parole à cet égard, j'ai eu l'impression croissante que nous ne réussirons pas mieux à nous entendre sur la modification proposée à la clause 17 que les témoins que nous avons entendus à St. John's. Je le regrette parce que j'ai la conviction personnelle que, pour le bien des enfants qui sont l'avenir de Terre-Neuve et du Labrador, le Sénat ne devrait pas retarder davantage l'adoption de cette mesure.


The Commission regrets that the decision is being made at such a late stage, given that throughout the renegotiation of the Convention, the USA indicated that its contribution would remain the same as under the previous Convention.

La Commission regrette que la décision ait été prise si tardivement étant donné qu'au cours de la renégociation de la Convention, les Etats-Unis ont fait savoir que leur contribution resterait semblable à celle de la Convention précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regret the previous' ->

Date index: 2021-12-24
w