Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach once and for all
Once and for all breach
Once only principle
Once-only principle
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Traduction de «regrettable that once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


breach once and for all | once and for all breach

violation ponctuelle


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Considers it regrettable that once again the EU failed to speak with one voice at the UN on the legitimate bid of Mahmoud Abbas to upgrade Palestine’s status, and calls on the Vice‑President / High Representative to draw the lesson from this unfortunate recent European shortfall in order to find ways to avoid such situations in the future;

12. estime qu'il est regrettable que l'Union européenne ne soit pas de nouveau parvenue à s'exprimer d'une seule voix devant les Nations unies sur la demande légitime de Mahmoud Abbas de revaloriser le statut de la Palestine et invite la vice‑présidente/haute représentante à tirer les enseignements de ce fâcheux échec européen récent afin de trouver des solutions qui permettront d'éviter ce type de situations à l'avenir;


Regrettably, no. Once it's at report stage, it has to be amended at that stage.

Malheureusement, non. Quand le projet de loi est à l'étape du rapport, c'est à cette étape qu'il doit être modifié.


Although I voted in favour of this proposal, I find it regrettable that once again, the Portuguese Government has not known how to make full use of the fund, as has been done in other countries and as is amply demonstrated by the per capita amount of the funds requested from the EGF, when different applications are analysed.

Bien qu’ayant voté en faveur de cette proposition, j’estime regrettable que, une fois de plus, le gouvernement portugais n’ait pas trouvé le moyen de faire bon usage de ce Fonds, comme l’ont fait d’autres pays et comme amplement démontré par le montant alloué par tête au titre du FEM, à la lumière de l’analyse de différentes demandes.


– (FR) Mr President, it is surely regrettable that once again, on the eve of the holidays, we are meeting to discuss this same problem, which creates the impression that we are seeing no progress from one year to another.

– (FR) Monsieur le Président, il est quand même regrettable qu'une fois de plus, à la veille des vacances, on se retrouve à discuter de ce problème–là en ayant l'impression que, d'une année sur l'autre, rien n'avance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, it is surely regrettable that once again, on the eve of the holidays, we are meeting to discuss this same problem, which creates the impression that we are seeing no progress from one year to another.

– (FR) Monsieur le Président, il est quand même regrettable qu'une fois de plus, à la veille des vacances, on se retrouve à discuter de ce problème–là en ayant l'impression que, d'une année sur l'autre, rien n'avance.


Returning to the content of my report, I would like to register my frustration at the fact that the Council – whose absence at this sitting, I repeat, is regrettable – has once again ignored the criteria laid down by Parliament in its resolution of 1992, with a view to achieving greater transparency.

J'en reviens au contenu de mon rapport. Je voudrais faire part de ma frustration devant le fait que le Conseil – dont je déplore à mon tour l'absence à cette séance – a une nouvelle fois ignoré les critères que le Parlement avait énoncés dans sa résolution de 1992, en vue de renforcer la transparence.


While it is regrettable that there continues to be tension between members of the standing committee, I would point out once again that there has been no report from the committee.

Bien que la tension qui persiste entre les membres du comité soit regrettable, j’aimerais signaler une fois de plus que le comité n’a encore déposé aucun rapport à ce sujet.


While the Chair can find no evidence of a direct attempt to mislead hon. members, I find it regrettable that once again members have found it difficult to obtain the information they require from the estimates documents.

Bien que la présidence n’ait aucun élément de preuve d’une tentative directe d’induire les députés en erreur, il est regrettable, à mon avis, de constater encore une fois que les députés ont eu de la difficulté à obtenir les renseignements dont ils avaient besoin dans les documents du budget.


It is a bill that regrettably once again the Bloc Quebecois will not support, not because its members are not committed to the environment, but because once again whenever you come forward with a bill that talks about national standards, a bill that can galvanize the spirit of the country, legislation that can pull us all together, the Bloc is consistent in walking away from it.

Il s'agit malheureusement d'un autre projet de loi que les députés du Bloc québécois n'appuieront pas, non pas parce que la question de l'environnement ne leur tient pas à coeur, mais parce que dès qu'on présente un projet de loi où il est question de normes nationales, un projet de loi susceptible de raviver l'esprit qui anime ce pays et de nous rallier autour d'une même cause, les députés bloquistes lui tournent le dos.


If we are talking about the level of risk here, if we have to assume, and regrettably we do, that all manner of things may happen to us inspired by well developed plans by terrorists, at this or other airports, once one begins to talk about it in that context, it quickly morphs into an entirely unique situation from anything we have seen to date.

S'il faut parler du degré de risque, nous devons présumer, et il est regrettable que nous le fassions, que toutes sortes de choses peuvent nous arriver selon les projets créatifs de terroristes à l'aéroport Pearson ou dans d'autres aéroports, une fois qu'on commence à parler de la question dans ce contexte, cela devient rapidement une situation tout à fait unique par rapport à ce que nous avons vu jusqu'à maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrettable that once' ->

Date index: 2023-07-20
w