Apart from the existing regulations in the agricultural area [14] which have hitherto been sources of difficulty at operational level, it might be worth encouraging the professions concerned to draw up their own regulations, subject, if necessary, to public supervision making it possible to sanction weaknesses in the systems thus set up.
Au-delà du dispositif existant en matière agricole [14], qui rencontre des difficultés au niveau opérationnel jusqu'ici, il pourrait être approprié d'encourager les professions concernées à élaborer elles-mêmes leurs règles internes, sous réserve d'un contrôle public permettant de sanctionner, le cas échéant, les défaillances des systèmes ainsi mis en place.