Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Chassis frame rail reinforcement
Chassis reinforcement
Concrete reinforcing bar
Deformed bar
Fasten reinforcing strips to wooden vessel components
Fasten wood reinforcing strips to vessel components
Frame reinforcement
Frame side rail reinforcement
Harness body mould
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Play both ends against the middle
Rebar
Reinforce a body mould
Reinforce body mould
Reinforce body moulds
Reinforce vessel components through using wood strips
Reinforcement steel
Reinforcing bar
Reinforcing steel
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Set up reinforcing steel
Set up steel reinforcement
Setting up of reinforcing steel
Setting up steel reinforcement
Side rail reinforcement
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Traduction de «reinforced both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


set up steel reinforcement | setting up steel reinforcement | set up reinforcing steel | setting up of reinforcing steel

mettre en place de l’acier renforcé


attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips

fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire


concrete reinforcing bar | deformed bar | rebar | reinforcement steel | reinforcing bar | reinforcing steel

barre à haute adhérence | barre d'armature | barre pour béton armé | rond à béton


chassis frame rail reinforcement | side rail reinforcement | frame side rail reinforcement | frame reinforcement | chassis reinforcement

renfort de longeron | renfort de bâti | renforcement de longeron


reinforce a body mould | reinforce body moulds | harness body mould | reinforce body mould

renforcer un moule de mannequin


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) The exchange of good practice has been reinforced, both via web based searchable databases (www.epractice.eu) and the development of thematic networks funded by the ICT-PSP.

d) L’échange de bonnes pratiques a été intensifié, tant par des bases de données consultables sur la Toile (www.epractice.eu) que par le développement de réseaux thématiques financés au titre du PAS-TIC.


The EU and Armenia will seek to reinforce the ability of Armenian enterprises to participate in international value chains, involving both EU and Armenian economic operators, which will foster technology and knowledge transfer.

L'UE et l'Arménie chercheront à renforcer la capacité des entreprises arméniennes à participer aux chaînes de valeur internationales, en mobilisant les opérateurs économiques tant européens qu'arméniens, ce qui aura pour effet d'encourager le transfert de technologies et de connaissances.


Cooperation will focus both on reinforcing the anti-corruption bodies and reviewing legislation, in particular the public procurement system, the asset declaration system to ensure its proper implementation, and the management of public functions where economic and other stakes are highest (procurement, customs, permits) with a view to ensuring high ethical standards and avoid conflict of interest.

La coopération portera à la fois sur le renforcement des organes chargés de la lutte contre la corruption et sur le réexamen de la législation concernant, notamment, le système de passation des marchés publics, le système de déclaration de patrimoine, dont il convient d'assurer la bonne mise en œuvre, ainsi que la gestion des fonctions publiques dans les domaines où les enjeux, économiques ou autres, sont les plus importants (marchés publics, douanes, autorisations) afin de garantir des normes éthiques élevées et d'éviter les conflits d'intérêts.


More important, we think that this bill would send a strong message to judges, prosecutors and Canadian citizens, that reinforces both the denunciation of this crime and the need for more meaningful sanctions.

Nous sommes d'avis, en outre, que le projet de loi permettra de bien faire comprendre aux juges, aux procureurs et aux citoyens canadiens à quel point il est important de dénoncer ce crime et de renforcer les peines imposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They reinforced both the need for strong and sustained federal support for infrastructure and the practice of building partnerships to develop these projects.

Ils ont réitéré le besoin d'un soutien solide et soutenu du gouvernement fédéral aux projets d'infrastructure et à la pratique d'établir des partenariats pour l'élaboration de ces projets.


reinforcing both the quality and the quantity of mobility for all young people, in particular those with fewer opportunities, in non-formal and informal learning environments,

renforcer la mobilité, en termes tant qualitatifs que quantitatifs, de tous les jeunes, notamment les moins favorisés, dans un cadre d'apprentissage non formel ou informel.


The Stability and Growth Pact should be reinforced both on the preventive and corrective arms.

Le Pacte de stabilité et de croissance devrait être renforcé à la fois sur ses volets préventif et correctif.


Countries of both regions have realised that creating a regional entity is the best way to sustain economic development, to reinforce their security - both between themselves and with their neighbours - and to have a strong voice in world affairs.

Les pays des deux régions ont pris conscience que la création d'une entité régionale est la meilleure manière de soutenir le développement économique, de renforcer leur sécurité - tant entre eux qu'avec leurs voisins - et d'avoir son mot à dire dans les affaires du monde.


We strongly recommend that this committee find an approach that mutually reinforces both obligations, rather than placing them in conflict with each other.

Nous recommandons fortement à votre comité de trouver une approche qui permettrait le renforcement mutuel de ces obligations plutôt que de les placer en opposition.


The necessary liberalisation of energy flows requires adequate interconnexions, but moreover more thoroughly meshing grids are an important factor in reinforcing both operational flexibility and overll security of supply". The electricity network projects to be studied are for connections between Sweden and Finland, Sweden and Poland, and around the Baltic Sea, internally within both Italy and Spain, and between Italy and France, Italy and Austria, Spain and France, Spain and Morocco, and Spain and Portugal.

Non seulement la libéralisation nécessaire de la circulation des produits énergétiques suppose une bonne interconnexion des réseaux, mais en outre le resserrement des liens constitue un facteur important pour renforcer la flexibilité d'exploitation et la sécurité des approvisionnement dans leur ensemble" Dans le secteur de l'électricité, les projets à étudier concernent les connexions à réaliser entre la Suède et la Finlande, entre la Suède et la Pologne, et autour de la mer Baltique, ainsi que les liaisons internes en Italie et en Espagne, et les interconnexions entre l'Italie et la France, l'Italie et l'Autriche, l'Espagne et la France ...[+++]


w