Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reiterate my thanks " (Engels → Frans) :

I wish to reiterate my thanks to the people of Perth—Middlesex.

Je tiens à remercier de nouveau toute la population de Perth—Middlesex.


Senator Ringuette: Certainly I would like to reiterate my thanks for your support.

La sénatrice Ringuette : Certainement, j'aimerais vous remercier à nouveau de votre appui.


I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


I would like to reiterate my thanks to this House for the opportunity to debate these issues, and my thanks to Parliament for its flexibility regarding the timing of the debate.

Je voudrais remercier encore une fois cette Assemblée pour l’occasion qui m’a été donnée de débattre de ces questions et pour sa souplesse concernant la programmation du débat.


− (FR) Mr President, obviously I want to thank all the speakers who have contributed to the debate, and I would also like to reiterate my thanks to the Commission for its initiative last week on future strategy for the ORs.

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier évidemment tous les intervenants pour leur contribution à ce débat et je voudrais renouveler mes remerciements à la Commission pour l'initiative qu'elle a eue la semaine dernière à propos de la stratégie à tenir pour les RUP.


I would like to wrap up by reiterating my thanks to all of the hon. members from all sides of the House who have spoken in favour of this motion.

En terminant, je réitère mes remerciements aux députés de toutes allégeances qui ont parlé en faveur de la motion.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like at the outset to reiterate my thanks to my fellow-members of the Committee for their constructive cooperation, but would also like to thank the Temporary Committee on the Financial Perspective, which has played a substantial part in ensuring, not only that PROGRESS is now a good instrument for the better implementation of the social policy agenda, but also that we will have enough money to be able to really ensure greater sustainability.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’emblée remercier une fois encore mes collègues de la commission pour leur coopération constructive, mais je tiens également à remercier la commission temporaire sur les perspectives financières, qui a apporté une contribution majeure pour veiller non seulement à ce que Progress soit désormais un instrument précieux pour une meilleure mise en œuvre de l’agenda pour la politique sociale, mais aussi à ce que nous disposions de fonds suffisants pour garantir vraiment une meilleure viabilité financière.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like at the outset to reiterate my thanks to my fellow-members of the Committee for their constructive cooperation, but would also like to thank the Temporary Committee on the Financial Perspective, which has played a substantial part in ensuring, not only that PROGRESS is now a good instrument for the better implementation of the social policy agenda, but also that we will have enough money to be able to really ensure greater sustainability.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’emblée remercier une fois encore mes collègues de la commission pour leur coopération constructive, mais je tiens également à remercier la commission temporaire sur les perspectives financières, qui a apporté une contribution majeure pour veiller non seulement à ce que Progress soit désormais un instrument précieux pour une meilleure mise en œuvre de l’agenda pour la politique sociale, mais aussi à ce que nous disposions de fonds suffisants pour garantir vraiment une meilleure viabilité financière.


Therefore, I simply reiterate my thanks to the Minister of Justice. My sincere thanks for his courage.

Je sais très bien que le ministre a démontré énormément de courage, énormément d'humanisme.


I reiterate my thanks and appreciation for the many individuals and organizations that testified before the justice committee on this legislation.

Je remercie à nouveau les nombreux particuliers et organisations qui ont témoigné devant le Comité de la justice au sujet de cette mesure législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate my thanks' ->

Date index: 2021-01-07
w