Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations have experienced a gradual deterioration since " (Engels → Frans) :

whereas Sino-Philippine relations have experienced a gradual deterioration since the 2008 corruption allegations regarding Chinese assistance, and more importantly following China’s growing assertiveness regarding its territorial claims in the South China Sea.

considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.


85. Regrets, for the sake of transparency, that in the chapter entitled ‘EIB capital and 2010 borrowing operations’, the EIB’s 2010 report does not present and evaluate the risk associated with the EIB mechanism itself, a risk based on very substantial, subscribed capital not released by the sole shareholders, being the Member States, whose credit ratings have gradually deteriorated since the onset of the crisis in autumn 2008;

85. regrette, dans un souci de transparence, que le rapport 2010 de la BEI, dans la partie "capital de la BEI et opérations d'emprunt en 2010", omette d'exposer et d'évaluer le risque lié au mécanisme même de la BEI, qui est adossé sur un capital souscrit très important, non libéré par les États membres, ses seuls actionnaires, dont les notations de crédit se sont progressivement dégradées depuis l'entrée en crise à l'automne 2008;


84. Regrets, for the sake of transparency, that in the chapter entitled ‘EIB capital and 2010 borrowing operations’, the EIB's 2010 report does not present and evaluate the risk associated with the EIB mechanism itself, a risk based on very substantial, subscribed capital not released by the sole shareholders, being the Member States, whose credit ratings have gradually deteriorated since the onset of the crisis in autumn 2008;

84. regrette, dans un souci de transparence, que le rapport 2010 de la BEI, dans la partie «capital de la BEI et opérations d'emprunt en 2010», omette d'exposer et d'évaluer le risque lié au mécanisme même de la BEI, qui est adossé sur un capital souscrit très important, non libéré par les États membres, ses seuls actionnaires, dont les notations de crédit se sont progressivement dégradées depuis l'entrée en crise à l'automne 2008;


84. Regrets, for the sake of transparency, that in the chapter entitled ‘EIB capital and 2010 borrowing operations’, the EIB's 2010 report does not present and evaluate the risk associated with the EIB mechanism itself, a risk based on very substantial, subscribed capital not released by the sole shareholders, being the Member States, whose credit ratings have gradually deteriorated since the onset of the crisis in autumn 2008;

84. regrette, dans un souci de transparence, que le rapport 2010 de la BEI, dans la partie «capital de la BEI et opérations d'emprunt en 2010», omette d'exposer et d'évaluer le risque lié au mécanisme même de la BEI, qui est adossé sur un capital souscrit très important, non libéré par les États membres, ses seuls actionnaires, dont les notations de crédit se sont progressivement dégradées depuis l'entrée en crise à l'automne 2008;


E. whereas the situation in Iran as regards human rights and fundamental freedoms has gradually deteriorated over the past two and a half years, or in other words since the most recent presidential elections in 2005, despite it having signed international agreements guaranteeing human rights and fundamental freedoms,

E. considérant qu'en Iran, la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales s'est progressivement dégradée depuis deux ans et demi, c'est-à-dire depuis les dernières élections présidentielles, en 2005, bien que le pays ait souscrit à des accords internationaux visant à garantir les droits de l'homme et les libertés fondamentales,


Considers that Europe’s public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States’ public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public deb ...[+++]

considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres bien qu'à des degrés divers dans l'Union;


There are quite a few areas in which progress has been made, but there are, of course, also grounds for criticism, especially in relation to internal policies, where the Court of Auditors’ report shows that things have in fact deteriorated since last year.

Des progrès ont été accomplis dans certains domaines, mais il subsiste des motifs de critiques, en particulier en relation avec les politiques internes, où le rapport de la Cour des comptes montre que la situation s’est en fait détériorée depuis l’année dernière.


Since market opening in 1998, Member States with ownership unbundled TSOs have experienced more positive price developments than Member States where the TSOs were and are still related to supply companies.

Depuis l'ouverture des marchés en 1998, les États membres dont les GRT ont une propriété dissociée ont connu une évolution des prix plus positive que dans les États membres où les GRT étaient et restent liés aux fournisseurs.


Since market opening in 1998, Member States with ownership unbundled TSOs have experienced more positive price developments than Member States where the TSOs were and are still related to supply companies.

Depuis l'ouverture des marchés en 1998, les États membres dont les GRT ont une propriété dissociée ont connu une évolution des prix plus positive que dans les États membres où les GRT étaient et restent liés aux fournisseurs.


since Oslo, Palestinians have experienced a dramatic deterioration in employment, access to resources (especially water) and free movement of persons and goods.

depuis Oslo, les Palestiniens ont enregistré une détérioration dramatique de leur situation en ce qui concerne l'emploi, l'accès aux ressources (l'eau en particulier) et la libre circulation des personnes et des biens.


w