Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Boat People No Longer Vietnamese Canadians
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
In the longer term
Jealousy
LRINF
Longer completion time
Longer completion time for studies
Longer-Range Intermediate-Range Nuclear Forces
No longer available
No longer available from supplier
Over a longer time frame
Paranoia
Paraphrenic schizophrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Substance which no longer performs satisfactorily

Traduction de «relatively longer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


no longer available from supplier [ no longer available ]

n'est plus disponible chez le fournisseur


longer completion time for studies [ longer completion time ]

plus long délai pour parachever les études


Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body flui ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein


substance which no longer performs satisfactorily

substance devenue impropre à l'utilisation


Longer-Range Intermediate-Range Nuclear Forces | LRINF [Abbr.]

FNI à longue portée | forces nucléaires intermédiaires à longue portée


Boat People No Longer: Vietnamese Canadians

Boat People hier : Vietnamiens-Canadiens aujourd'hui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These numbers indicate that even if all aircraft with a cumulative Chapter 3 margin of less than 10 dB were no longer allowed, this would only affect a relatively small share of total landings and take-offs.

Il ressort de ces chiffres que, même si tous les aéronefs ayant une marge cumulative de conformité au Chapitre 3 inférieure à 10 dB n'étaient plus autorisés, cette interdiction n'affecterait qu'une part relativement faible de l'ensemble des atterrissages et des décollages.


This would also include those regions that have not completed the process of convergence but would no longer be eligible for support because their level of income per head is higher in relative terms in the enlarged Union (the so-called "statistical effect").

En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).


Based on socioeconomic considerations, such as high costs, significant economic burden, lack of alternatives, relatively low emissions to the environment, critical uses with high societal benefits, SEAC suggested longer deferrals of the restriction for latex printing inks, textiles for the protection of workers, membranes intended for medical textiles, filtration in water treatment, production processes, and effluent treatment, certain plasma nano-coatings and non-implantable medical devices.

Sur la base de considérations socio-économiques telles que les coûts élevés, la charge économique importante, l'absence d'alternatives, les émissions relativement faibles dans l'environnement, certaines utilisations critiques présentant des avantages sociétaux importants, le CASE a proposé des reports plus longs de la restriction pour les encres d'impression au latex, les textiles de vêtements de protection à usage professionnel, les membranes destinées aux textiles médicaux, à la filtration dans le traitement de l'eau, aux processus ...[+++]


What we think you should conclude from this is that when contrasting pension funds and mutual funds, pension funds make a relatively longer-term commitment to each investment and exercise greater patience in increasing shareholder value.

Donc, ce qui distingue les fonds de retraite des fonds mutuels, c'est que les fonds de retraite prennent un engagement à relativement long terme pour chaque investissement et font preuve de plus de patience dans l'accroissement des avoirs des actionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These amendments are contained in the bill in the main provisions that have to do with the holding of a special meeting of policyholders to study the proposal: requiring a relatively longer notice so that policyholders will be well informed before voting on the proposal; ensuring that only eligible policyholders vote on the proposal; allowing the transfer of surplus assets from participating accounts in order to increase the value of the company that will be distributed to policyholders at the time of demutualization; giving the Superintendent adequate authority to monitor the demutualization process; ensuring that the directors, off ...[+++]

Ces modifications sont prévues dans le projet de loi dans les dispositions principales visant à garantir la tenue d'une assemblée extraordinaire des souscripteurs pour étudier le projet: imposer un préavis relativement plus long afin que les souscripteurs soient bien informés avant qu'ils votent sur le projet; faire en sorte que seuls les souscripteurs admissibles votent sur le projet; permettre le transfert d'actifs excédentaires des comptes de participation afin d'accroître la valeur de la société qui serait attribuée aux souscripteurs lors de la démutualisation pour conférer au surintendant les pouvoirs adéquats ...[+++]


They would provide for a special meeting for policyholders to consider the proposal; allow for a relatively longer notice-of-meeting period to ensure that policyholders are well informed before voting on the proposal; ensure that only eligible policyholders vote on the proposal; allow the transfer of excess assets out of the participating accounts in order to increase the value of the company that would be allocated to policyholders upon demutualization; ensure that the superintendent has the appropriate authority to oversee the process; and prohibit officers, directors, and employees from benefiting from the demutualization itself, ...[+++]

Elles serviront à garantir la tenue d'une assemblée extraordinaire pour examiner la proposition de démutualisation; imposer un préavis d'assemblée relativement plus long pour que les souscripteurs admissibles soient bien informés avant de voter sur la proposition de transformation; voir à ce que seuls les souscripteurs admissibles votent sur la proposition; permettre le transfert d'actifs excédentaires des comptes de participation afin d'accroître la valeur de la société qui sera attribuée aux souscripteurs admissibles lors de la démutualisation; conférer au surintendant les pouvoirs adéquats en matière de survei ...[+++]


Some distinct patterns can be found among Member States with regard to the gender gap in terms of hours worked: in some cases a high share of women are working but with relatively shorter hours (for example in the Netherlands, Germany, Austria and the UK), in others, female participation is lower, but once in employment, women tend to work relatively longer hours (in many Central and Eastern European countries, Spain, Ireland).

Les États membres présentent des caractéristiques distinctes en matière d’inégalités entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le nombre d’heures de travail: parfois, un grand nombre de femmes travaillent, mais avec des horaires relativement restreints (notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche et au Royaume-Uni) et dans d’autres cas, le taux d’emploi des femmes est inférieur, mais lorsqu’elles travaillent, elles tendent à avoir des horaires plus longs (comme dans de nombreux pays d’Europe centrale et orientale, en Esp ...[+++]


Transitional implementation costs would be relatively light since they principally involve modifications to an existing tax scheme and would be off-set in the longer term by the savings made by eliminating administration and compliance costs related to RT.

Les coûts transitoires de mise en oeuvre seraient relativement faibles puisqu'ils comporteraient principalement des modifications à un système fiscal existant et seraient compensés à plus long terme par les économies réalisées en éliminant des coûts d'administration et de conformité relatifs à la TI.


It would not be appropriate to take a longer time horizon as this may risk damaging the interests of underserved regions relative to other parts of a country that are adequately served by such advanced broadband networks.

Il ne serait pas adéquat de prévoir une période plus longue, car cela risquerait de porter atteinte aux intérêts des régions mal desservies par rapport à d'autres parties du pays qui sont suffisamment desservies par ces réseaux à haut débit avancés.


The Main Estimates, although they are only tabled by March 1, are the end-product of a relatively longer process.

Même s'il n'est déposé qu'au 1er mars, le Budget principal des dépenses est le produit final d'un processus relativement long.


w