Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relevant indeed because » (Anglais → Français) :

Then I think Mr. Jordan's comments become particularly relevant, that there has to be a real buy-in from industry, because they have indeed had ample funds for their lobby services to contact us on other issues.

Je pense alors que les commentaires de M. Jordan deviennent particulièrement pertinents quand il dit que l'industrie doit réellement participer aux frais, parce qu'elle a bien des sommes importantes pour faire du lobbying auprès de nous à propos d'autres questions.


After reviewing these provisions, as well as the relevant case law, Justice Lutfy determined that the provisions in question did, indeed, violate section 2(b)of the Charter, and could not be saved under section 1 because they did not impair the rights of the applicant as minimally as possible.

Après avoir examiné les dispositions, ainsi que la jurisprudence pertinente, il a conclu que ces dispositions violaient effectivement l’alinéa 2b) de la Charte et ne pouvaient être sauvegardées en vertu de l’article premier parce qu’elles ne constituaient pas une atteinte minimale aux droits du demandeur.


Indeed, that the State Prosecutor stated in his letter to Parliament that ‘I have refrained from informing the Member of the intention to make him the subject of an investigation, because it is not possible at this stage to exclude the possibility that he has received additional income from similar sources of which the relevant tax authorities are as yet unaware, and notifying him of my intention to launch an investigation might enable him to suppress incriminating evidenc ...[+++]

En effet, le procureur a indiqué dans sa lettre au Parlement qu’il s’était abstenu d’informer le député de son intention de faire effectuer une enquête sur le député parce qu’il ne pouvait être exclu à ce stade qu’il ait perçu des revenus supplémentaires de sources comparables desquelles les autorités fiscales compétentes n'avaient pas connaissance pour l’heure. Lui faire part de son intention d’ouvrir une enquête pourrait lui permettre de faire disparaître des preuves compromettantes et compromettrait le processus de recherche de la vérité en la matière.


Indeed, I will continue with my relevant line of questioning because I think that the re-enactment and all the activities that you planned for the 250 anniversary of the Battle of the Plains of Abraham were intended to promote Canadian unity, as a sequel to the sponsorship scandal.

Effectivement, je vais continuer à être aussi pertinente, parce que je pense que la reconstitution et toutes les activités que vous avez préparées concernant le 250 anniversaire de la bataille des plaines d'Abraham avaient pour but de faire la promotion de l'unité canadienne, dans le sillon du scandale des commandites.


– Mr President, it is very relevant indeed because this broadcast followed a week in which the BBC spent a very large sum of public money lobbying the European Parliament about the very report we have just voted on.

- (EN) Monsieur le Président, c'est en fait très pertinent car cette émission a été diffusée après une semaine durant laquelle la BBC a dépensé d'énormes sommes d'argent provenant des fonds publics afin de faire pression sur le Parlement européen ? propos du rapport sur lequel nous venons juste de voter.


– Mr President, it is very relevant indeed because this broadcast followed a week in which the BBC spent a very large sum of public money lobbying the European Parliament about the very report we have just voted on.

- (EN) Monsieur le Président, c'est en fait très pertinent car cette émission a été diffusée après une semaine durant laquelle la BBC a dépensé d'énormes sommes d'argent provenant des fonds publics afin de faire pression sur le Parlement européen ? propos du rapport sur lequel nous venons juste de voter.


– Mr President, this question, as Mr Harbour will be aware, has direct relevance to the question raised by Mrs Theorin because we believe that amongst the many other justifications for making changes, as regards appraisal and the advance towards a more linear career structure, will be to give fairer treatment to women officials, and indeed to make the Commission more attractive for the employment of women, particularly women who ha ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, M. Harbour ne me contredira pas, cette question a un lien direct avec la question posée par Mme Theorin. En effet, le traitement plus juste des fonctionnaires féminins et une réorganisation visant à rendre la Commission plus attrayante pour les femmes, en particulier pour celles qui ont des obligations familiales, font partie des nombreux éléments justifiant l'introduction de changements au niveau de l'évaluation des performances et de la promotion d'une structure de carrière plus linéaire.


– Mr President, this question, as Mr Harbour will be aware, has direct relevance to the question raised by Mrs Theorin because we believe that amongst the many other justifications for making changes, as regards appraisal and the advance towards a more linear career structure, will be to give fairer treatment to women officials, and indeed to make the Commission more attractive for the employment of women, particularly women who ha ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, M. Harbour ne me contredira pas, cette question a un lien direct avec la question posée par Mme Theorin. En effet, le traitement plus juste des fonctionnaires féminins et une réorganisation visant à rendre la Commission plus attrayante pour les femmes, en particulier pour celles qui ont des obligations familiales, font partie des nombreux éléments justifiant l'introduction de changements au niveau de l'évaluation des performances et de la promotion d'une structure de carrière plus linéaire.


The crown is going to have to establish to the satisfaction of the court, and because it is criminal offences we are talking about, on evidence beyond a reasonable doubt that indeed these people did engage in the commission of such serious offences during the relevant period.

La Couronne devra établir la preuve, preuves à l'appui, à la satisfaction du tribunal-et nous parlons ici d'actes criminels-hors de tout doute raisonnable, que ces gens ont effectivement commis de telles infractions graves au cours de la période pertinente.


I would like to ask you a question about farm power, because it has come up here before; indeed, several witnesses, particularly the National Farmer's Union, have spoken about inadequate power relevant to other elements of the food chain.

J'aimerais vous poser une question sur le pouvoir du monde agricole, car c'est une question dont nous avons déjà traité; de fait, plusieurs témoins, et particulièrement le Syndicat national des agriculteurs, ont parlé d'un pouvoir insuffisant par rapport aux autres éléments de la chaîne alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevant indeed because' ->

Date index: 2023-12-05
w