12. Considers that, in its negotiations with the Austrian authorities, the Commission could have made greater efforts with regard to the availability of a judicial review, bearing in mind the transposition of the relevant provisions (Article 10a) in Austrian law in 2005, as well as with regard to the conflict of interest in the Austrian Ministry responsible, bearing in mind the overarching principle in EU case-law that not only the letter of the law is to be followed but that the purpose and spirit of the legislation should also be taken into account;
12. considère que, dans ses négociations avec les autorités autrichiennes, la Commission aurait pu déployer davantage d'efforts concernant la disponibilité d'un recours judiciaire, en gardant à l'esprit l
a transposition des dispositions en la matière (article 10 bis) en droit autrichien en 2005, et concernant le conflit d'intérêts du ministère autrichien responsable, en se fondant sur le principe fondamental de la jurisprudence de l'Union selon leq
uel il convient non seulement de respecter la lettre de la loi, mais également de tenir
...[+++]compte de son objet et de son esprit;