Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For as long as that authorisation remains valid
For as long as that authorisation remains valid.
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Sponsorship remains valid
Time remaining until burnout
Until cancelled
Valid until cancelled
Valid until time shown

Traduction de «remain valid until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


for as long as that authorisation remains valid

pendant la durée de validité de cette autorisation


for as long as that authorisation remains valid.

la durée de validité de cette autorisation


valid until time shown

valide jusqu'à l'heure indiquée


sponsorship remains valid

offre de parrainage toujours valide




leave to remain in the United Kingdom is hereby given until

autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 (1) An International Tonnage Certificate (1969) held by a vessel that is transferred from the register of a state that is party to the 1969 Convention to the Register remains valid until the earlier of

8 (1) Le certificat international de jaugeage (1969) dont un bâtiment est titulaire et qui est transféré du registre d’un État qui est partie à la Convention de 1969 au Registre demeure valide jusqu’à la première des dates suivantes :


The information below remains valid until [validity date], (where applicable) apart from the interest rate and other costs.

Les informations ci-dessous restent valables jusqu'au [date de validité], (le cas échéant) à l'exception du taux d'intérêt et des autres frais.


Special fishing authorisations issued in accordance with Regulation (EC) No 2347/2002 shall remain valid until their replacement by fishing authorisations allowing the catch of deep-sea species issued in accordance with this Regulation, but shall in any case no longer be valid after. + .

Les autorisations de pêche spéciales délivrées conformément au règlement (CE) n° 2347/2002 restent valables jusqu'à leur remplacement par des autorisations de pêche permettant la capture d'espèces d'eau profonde, délivrées conformément au présent règlement, mais dans tous les cas, ne seront plus valables après .* .


Special fishing authorisations issued in accordance with Regulation (EC) No 2347/2002 shall remain valid until their replacement by fishing authorisations allowing the catch of deep-sea species issued in accordance with this Regulation, but shall in any case no longer be valid after 30 September 2012 .

Les autorisations de pêche spéciales délivrées conformément au règlement (CE) n° 2347/2002 restent valables jusqu'à leur remplacement par des autorisations de pêche permettant la capture d'espèces d'eau profonde, délivrées conformément au présent règlement, mais dans tous les cas, ne seront plus valables après le 30 septembre 2012 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The information below remains valid until [validity date], (where applicable) apart from the interest rate and other costs.

Les informations ci-dessous restent valables jusqu'au [date de validité], (le cas échéant) à l'exception du taux d'intérêt et des autres frais.


The current GSP scheme will remain valid until 1 January 2014, thus giving economic operators time to adapt to the revised regime.

L’actuel schéma SPG restera valable jusqu’au 1er janvier 2014, ce qui laissera aux opérateurs économiques le temps de s’adapter au régime révisé.


In the event that the Commission has not taken a decision by that time, the exemption shall be valid or remain valid until six months after the Commission has taken a decision.

En l'absence de décision de la Commission dans les délais impartis, l'exemption est valable, ou le reste, durant une période de six mois courant à partir de la prise d'une décision par la Commission.


They looked forward to the start of negotiations for a new agreement which should provide a comprehensive and durable framework for the EU-Russia strategic partnership and agreed to allow the PCA remain valid until a new agreement enters into force.

Ils attendent avec intérêt le début des négociations en vue de la conclusion d'un nouvel accord qui devrait fournir un cadre global et durable au partenariat stratégique UE-Russie et sont convenus de maintenir la validité de l'APC jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouvel accord.


The observations and information collected will help the Commission in planning the revision of the regulation, which remains valid until March 2003.

Les observations et informations ainsi récoltées aideront les services de la Commission dans leur réflexion sur la révision du Règlement qui est encore valable jusque mars 2003.


Subsection 124(2) provides that the notice given under the section remains valid until the employer provides notice to the employee that the position the employee occupies is no longer necessary for the employer to provide the essential service.

Au paragraphe 124(2), on prévoit que l'avis donné en vertu de cet article demeure en vigueur jusqu'à ce que l'employeur avise l'employé que le poste qu'il occupe n'est plus nécessaire pour offrir le service essentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain valid until' ->

Date index: 2021-12-11
w