Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remains crucial both " (Engels → Frans) :

Fostering adaptability will remain a crucial objective for both sides of industry.

Favoriser la capacité d'adaptation restera un objectif fondamental pour l'ensemble des partenaires sociaux.


This is both crucial for European industry to remain competitive in the face of rapid advances by its competitors, and for European society to remain inclusive in the digital age.

Il s'agit là d'un élément déterminant pour que les entreprises européennes demeurent compétitives face aux progrès rapides de leurs concurrents et que personne en Europe ne soit exclu de la société à l'ère du numérique.


Life-long learning, training and skills development are crucial to ensuring that people are able to remain both healthy and productive as the population ages.

L’apprentissage tout au long de la vie, la formation et le développement des compétences sont indispensables pour permettre aux gens de rester en bonne santé et productifs à mesure que la population vieillit.


F. whereas transparency and accountability – both between the governments of donor and recipient countries and between the state and society – are prerequisites for aid effectiveness; whereas donors and partner countries agreed in the AAA to provide detailed information on current and future aid flows in good time to enable developing countries to draw up their budgets and audit their accounts more accurately; whereas, likewise, it remains crucial for donor countries to support the strength ...[+++]

F. considérant que la transparence et la responsabilité sont des conditions fondamentales de l'efficacité de l'aide, non seulement entre les gouvernements des pays donateurs et ceux des pays bénéficiaires, mais aussi entre l'État et la société; considérant que, dans le programme d'action d'Accra, les donateurs et les pays partenaires ont convenu de diffuser en temps utile des informations détaillées sur les flux d'aide actuels et futurs afin que les pays en développement puissent élaborer leur budget et vérifier leurs comptes de façon plus précise; considérant, de même, qu'il demeure essentiel que les pays donateurs soutiennent le ren ...[+++]


F. whereas transparency and accountability – both between the governments of donor and recipient countries and between the state and society – are prerequisites for aid effectiveness; whereas donors and partner countries agreed in the AAA to provide detailed information on current and future aid flows in good time to enable developing countries to draw up their budgets and audit their accounts more accurately; whereas, likewise, it remains crucial for donor countries to support the strength ...[+++]

F. considérant que la transparence et la responsabilité sont des conditions fondamentales de l'efficacité de l'aide, non seulement entre les gouvernements des pays donateurs et ceux des pays bénéficiaires, mais aussi entre l'État et la société; considérant que, dans le programme d'action d'Accra, les donateurs et les pays partenaires ont convenu de diffuser en temps utile des informations détaillées sur les flux d'aide actuels et futurs afin que les pays en développement puissent élaborer leur budget et vérifier leurs comptes de façon plus précise; considérant, de même, qu'il demeure essentiel que les pays donateurs soutiennent le ren ...[+++]


F. whereas transparency and accountability – both between the governments of donor and recipient countries and between the state and society – are prerequisites for aid effectiveness; whereas donors and partner countries agreed in the AAA to provide detailed information on current and future aid flows in good time to enable developing countries to draw up their budgets and audit their accounts more accurately; whereas, likewise, it remains crucial for donor countries to support the strengthe ...[+++]

F. considérant que la transparence et la responsabilité sont des conditions fondamentales de l'efficacité de l'aide, non seulement entre les gouvernements des pays donateurs et ceux des pays bénéficiaires, mais aussi entre l'État et la société; considérant que, dans le programme d'action d'Accra, les donateurs et les pays partenaires ont convenu de diffuser en temps utile des informations détaillées sur les flux d'aide actuels et futurs afin que les pays en développement puissent élaborer leur budget et vérifier leurs comptes de façon plus précise; considérant, de même, qu'il demeure essentiel que les pays donateurs soutiennent le renf ...[+++]


8. Underlines that the remaining improvements needed in this respect, notably as regards the DGs within the RELEX family and pre-accession, are crucial both in order to ensure better-informed decision-making by the budgetary authority and with a view to deriving full benefit from the introduction of activity-based budgeting and strategic planning and programming within the Commission, especially when taking into account the new tasks and challenges foreseen by the Lisbon Treaty;

8. souligne que les améliorations encore nécessaires dans ce domaine, notamment en ce qui concerne les directions générales de la famille RELEX et les questions liées à la période de préadhésion, sont essentielles tant pour permettre à l'autorité budgétaire de prendre des décisions plus éclairées que pour tirer pleinement profit de l'introduction d'une budgétisation par activité ainsi que d'une planification et d'une programmation stratégiques au sein de la Commission, compte tenu, en particulier, des nouvelles tâches et des nouveaux défis prévus par le traité de Lisbonne;


8. Underlines that the remaining improvements needed in this respect, notably as regards the DGs within the RELEX family and pre-accession, are crucial both in order to ensure better-informed decision-making by the budgetary authority and with a view to deriving full benefit from the introduction of activity-based budgeting and strategic planning and programming within the Commission, especially when taking into account the new tasks and challenges foreseen by the Lisbon Treaty;

8. souligne que les améliorations encore nécessaires dans ce domaine, notamment en ce qui concerne les directions générales de la famille RELEX et les questions liées à la période de préadhésion, sont essentielles tant pour permettre à l'autorité budgétaire de prendre des décisions plus éclairées que pour tirer pleinement profit de l’introduction d’une budgétisation par activité ainsi que d’une planification et d’une programmation stratégiques au sein de la Commission, compte tenu, en particulier, des nouvelles tâches et des nouveaux défis prévus par le traité de Lisbonne;


Entry of new producers to the supply portfolio remains crucial for both competition and security of supply.

L'arrivée de nouveaux producteurs pour diversifier les sources d'approvisionnement reste essentielle pour la concurrence et pour la sécurité d'approvisionnement.


Entry of new producers to the supply portfolio remains crucial for both competition and security of supply.

L'arrivée de nouveaux producteurs pour diversifier les sources d'approvisionnement reste essentielle pour la concurrence et pour la sécurité d'approvisionnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains crucial both' ->

Date index: 2023-02-22
w