Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remains thus much " (Engels → Frans) :

A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much higher for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


Our hope remains very much that some of the unilateral concessions that have been offered thus far by Mr. Milosevic will be taken up by the Kosovar Albanian leadership.

Nous espérons que les concessions unilatérales qui ont été offertes jusqu'à présent par M. Milosevic seront acceptées par les dirigeants albanais du Kosovo.


I would urge you to allow the debate on this question of privilege to continue. Again, the question of privilege is not so much on the motion itself as on the intolerable action taken by the Leader of the Government in the House, who put this motion on the order paper, where it will remain indefinitely, thus posing a threat to our rights.

Je vous prierais de bien vouloir accepter que ce débat puisse se poursuivre sur cette question de privilège qui, je le répète encore une fois, ne porte pas tant sur la motion elle-même que sur le geste intolérable qui a été posé par le leader du gouvernement à la Chambre en inscrivant cette motion au Feuilleton, et qui le restera je ne sais trop combien de temps, constituant ainsi une menace à nos droits.


Internet penetration remains thus much lower in thinly populated areas throughout the European Union.

La pénétration d'Internet reste ainsi beaucoup plus faible dans les zones faiblement peuplées que dans le reste de l'Union européenne.


A. Whereas the Commission committed itself to assessing by the end of 2012 how many legislative acts containing references to the regulatory procedure with scrutiny remained in force in order to prepare the appropriate legislative initiatives and thus complete the adaptation to the new legal framework; whereas the announced objective was that, by the end of the seventh term of Parliament, all provisions referring to the regulatory procedure with scrutiny would have been removed from all legislative instruments; whereas the Commissi ...[+++]

A. Considérant que la Commission s'est engagée à évaluer d'ici la fin de 2012 le nombre d'actes législatifs contenant des références à la procédure de réglementation avec contrôle qui sont demeurées en vigueur en vue de préparer les initiatives législatives appropriées et compléter ainsi l'adaptation au nouveau cadre juridique; considérant que l'objectif annoncé consistait à ce que, pour la fin de la septième législature du Parlement, toutes les dispositions se référant à ladite procédure soient supprimées de tous les instruments législatifs; considérant que la Commission a déposé les propositions qui concrétisent le respect de cet en ...[+++]


But there are some concerns that remain, notably the fact that outside of these few sessions we'll have as a committee, there hasn't been much consultation thus far.

Il reste toutefois des sujets de préoccupation, notamment qu'il y a eu très peu de consultation jusqu'à présent, à part les quelques séances que le comité consacrera à la question.


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]


It thus only remains for me, Commissioner, to ask you to incorporate into your work as much as possible of what ultimately remains binding in the text following tomorrow's vote, and I am pleased that you have already agreed to do so at the end of your speech.

Il ne me reste donc plus, Madame la Commissaire, qu’à vous demander d’incorporer dans votre travail le plus possible d’éléments contraignants qui subsisteront en fin de compte dans le texte après le vote de demain.


It should be recognised in respect of all Member States that the safety of maritime transport is very much in the public interest and that pilotage services should not therefore be subject to the rules of market access for commercial port services, but should remain subject to national rules particularly as regards local conditions. Pilotage services should thus generally be removed from the scope of the directive.

Pour tous les États membres uniformément, il convient de définir que les services de pilotage ne doivent pas être soumis aux réglementations régissant l'accès au marché des services portuaires commerciaux, pour des raisons liées à l'intérêt public concernant la sécurité du trafic maritime. Au contraire, la réglementation de ces services doit demeurer entre les mains des États membres, précisément en raison des conditions locales respectives.


This is very much a security issue for our members, since stowaways board on ships bound for Canada and ships' crew members desert in Canadian ports of call, all with a view to claiming refugee status upon landing and thus remaining in Canada for a lengthy period of time.

Il s'agit d'un réel problème de sécurité pour nos membres, puisque des passagers clandestins montent à bord des navires en route pour le Canada et que, dans les ports canadiens où font escale les autres navires, des membres de l'équipage désertent dans le but de réclamer le statut de réfugié et de rester ainsi au Canada pendant de nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains thus much' ->

Date index: 2021-09-12
w