Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarks made toward " (Engels → Frans) :

Europe has made remarkable progress towards equality between men and women during the past decades: it has taken commitment to heart, put partnership into action, and combined its resources and instruments – legal, political and financial – to bring about change.

L’Europe a accompli des progrès considérables vers l’égalité hommes-femmes ces dernières décennies. Elle a pris l’engagement à cœur, a traduit le partenariat dans les faits et a combiné ses moyens et ses instruments – juridiques, politiques et financiers – pour susciter le changement.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Again, Mr. Speaker, these are rather gratuitous remarks made toward the Minister of Health and others in the government.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Là encore, monsieur le Président, ce sont des remarques plutôt gratuites à l'égard du ministre de la Santé et d'autres membres du gouvernement.


The media commented at length on the insulting remarks made by Don Cherry toward Quebeckers, on the CBC network.

Les médias ont rapporté abondamment les propos insultants de Don Cherry à l'endroit des Québécois sur les ondes de CBC.


1. To recognise that significant and substantial progress has been made towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) – including halving the number of people without sustainable access to improved sources of drinking water, reducing significantly the proportion of urban slum dwellers, obtaining remarkable gains in the fight against malaria and tuberculosis and visible improvements in all health areas as well as in the access to primary education; to deplore, however, the fact tha ...[+++]

1. reconnaître que des progrès importants et significatifs ont été accomplis en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), parmi lesquels figurent la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'un accès stable à de meilleures sources d'eau potable, la nette diminution de la proportion de personnes vivant dans des logements insalubres en ville, les avancées remarquables réalisées dans la lutte contre la malaria et la tuberculose ainsi que les améliorations visibles obtenues dans tous les domaines sanitaires et dans l'accès à l'éducation primaire; déplorer cependant que la plupart des pays africains accusent du retard ...[+++]


32. Welcomes, in this regard, the remarks made and the Presidential Policy Directive issued by US President Obama on 17 January 2014, as a step towards limiting authorisation of the use of surveillance and data processing to national security purposes and towards equal treatment of all individuals' personal information, regardless of their nationality or residence, by the US intelligence community; awaits, however, in the context of the EU-US relationship, further specific steps which will, most importantly, stre ...[+++]

32. salue, à cet égard, les observations et la directive présidentielle de Barack Obama, président des États-Unis, du 17 janvier 2014, y voyant un progrès vers la limitation des autorisations d'utiliser la surveillance et le traitement de données pour des motifs de sécurité nationale, et vers le traitement égal par la communauté américaine du renseignement des informations personnelles de tous, sans distinction liée à la nationalité ou au lieu de résidence; attend néanmoins que d'autres mesures plus spécifiques soient prises dans le cadre de la relation entr ...[+++]


31. Welcomes, in this regard, the remarks made and the Presidential Policy Directive issued by US President Obama on 17 January 2014, as a step towards limiting authorisation of the use of surveillance and data processing to national security purposes and towards equal treatment of all individuals' personal information, regardless of their nationality or residence, by the US intelligence community; awaits, however, in the context of the EU-US relationship, further specific steps which will, most importantly, stre ...[+++]

31. salue, à cet égard, les observations et la directive présidentielle de Barack Obama, président des États-Unis, du 17 janvier 2014, y voyant un progrès vers la limitation des autorisations d'utiliser la surveillance et le traitement de données pour des motifs de sécurité nationale, et vers le traitement égal par la communauté américaine du renseignement des informations personnelles de tous, sans distinction liée à la nationalité ou au lieu de résidence; attend néanmoins que d'autres mesures plus spécifiques soient prises dans le cadre de la relation entr ...[+++]


3. Notes the progress made towards the implementation of the new accounting framework; is however deeply concerned about the Court's remarks regarding the delay in the establishment of the opening balance for 2005; invites the Commission to address urgently the shortcomings identified by the Court in order to avoid consequences for the reliability of the 2005 financial statements;

3. note les progrès accomplis dans le sens de la mise en œuvre du nouveau cadre comptable; exprime cependant sa vive préoccupation concernant les observations de la Cour relatives au retard apporté à l'établissement du bilan d'ouverture pour 2005; invite la Commission à remédier d'urgence aux lacunes décelées par la Cour afin d'en éviter les conséquences concernant la fiabilité des fiches financières 2005;


The motion asks the House to do four simple things: one, express and apologize for the offensive remarks made toward our American friends; two, reaffirm our close friendship with the United States; three, wish a successful conclusion to the removal of Saddam Hussein from power; and four, urge the Government of Canada to assist with the reconstruction of Iraq.

La motion demande à la Chambre de faire quatre choses très simples: premièrement, de présenter des excuses pour les déclarations offensantes faites au sujet de nos amis américains; deuxièmement, de réaffirmer notre amitié envers les États-Unis; troisièmement, de dire espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en Irak et, quatrièmement, de recommander au gouvernement du Canada d’aider la coalition à reconstruire l’Irak.


This is a time to celebrate the contributions of women to Canadian society, a time to be proud of the remarkable progress Canada has made toward equality for women and against actions of racism and sexism.

C'est l'occasion de célébrer l'apport des femmes à la société canadienne et d'affirmer notre fierté devant les progrès remarquables accomplis par le Canada sur la voie de l'égalité pour les femmes, ainsi que dans la lutte contre le racisme et le sexisme.


All of a sudden accusations and disparaging remarks were being made toward me and my colleagues for bringing the motion forward to which they had agreed previously in committee and privately announced their support for the elimination of the head tax for refugees.

Soudainement, les accusations et les remarques désobligeantes ont commencé à s'abattre sur moi et sur mes collègues pour avoir présenté une motion à laquelle ils avaient souscrit en comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks made toward' ->

Date index: 2023-08-14
w