In the event that monitoring of water intended for human consumption indicates non-compliance with a parametric value, the Member State concerned should consider whether that poses a risk to human health which requires action and, where necessary, take remedial action to improve the quality of the water to a level which complies with the requirements for the protection of human health from a radiation protection point of view.
Dans les cas où le contrôle des eaux destinées à la consommation humaine indique le non-respect d’une valeur paramétrique, l’État membre concerné devrait examiner si cela présente, pour la santé des personnes, un risque qui requiert une action et, le cas échéant, prendre des mesures correctives afin d’améliorer la qualité de l’eau jusqu’à un niveau conforme aux exigences de protection de la santé des personnes du point de vue de la protection contre les rayonnements.