Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Academic remediation
Chase down every ball
Chase every ball
Contaminated land remediation
Curative education
Develop flood remediation strategies
Developmental education
Flood remediation strategies developing
Flood remediation strategies writing
Herbal or folk remedies
Judicial remedy
Laxative habit
Legal recourse
Legal remedy
Proceedings in court
Process of court
Recourse at law
Remedial activity
Remedial education
Remedial instruction
Remedial teaching
Remedial work
Remediation
Remediation of contaminated sites
Remedy at law
Remedy by suit
Run down every ball
Special assistance for pupils
Steroids or hormones
Vitamins
Writing flood remediation strategies

Traduction de «remedies for every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remedial instruction [ remedial education | academic remediation | remedial teaching | curative education | remediation | remedial work | remedial activity ]

orthopédagogie [ enseignement correctif | remédiation ]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; f ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing

élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations


legal recourse [ legal remedy | remedy at law | judicial remedy | remedy by suit | recourse at law | proceedings in court | process of court ]

recours judiciaire [ recours en justice ]


developmental education | remedial education | remedial instruction | remedial teaching | special assistance for pupils

enseignement correctif


contaminated land remediation | remediation of contaminated sites

assainissement des terres | dépollution


Procedures for purposes other than remedying health state

Thérapie sans raison médicale


Other procedures for purposes other than remedying health state

Autres thérapies sans raison médicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parole is a public remedy, and every aspect of the parole system must be as transparent as the rest of the criminal justice system.

Voilà pourquoi chaque aspect du régime de libération conditionnelle doit être aussi transparent que tout le reste du système de justice pénale.


Without prejudice to any available administrative remedy, including the right to lodge a complaint with a supervisory authority, Member States shall provide for the right of every natural person to a judicial remedy if their rights laid down in provisions adopted pursuant to this Directive have been infringed as a result of the processing of their personal data in non-compliance with these provisions.

Les États membres prévoient que, sans préjudice de tout recours administratif qui lui est ouvert, notamment le droit de saisir une autorité de contrôle d'une réclamation, toute personne physique dispose d'un recours juridictionnel s'il a été porté atteinte aux droits que lui confère la présente directive, à la suite du traitement de données à caractère personnel la concernant, effectué en violation des dispositions de ladite directive.


Without prejudice to any available administrative remedy, including the right to lodge a complaint with a supervisory authority, Member States shall provide for the right of every natural person to a judicial remedy if they consider that that their rights laid down in provisions adopted pursuant to this Directive have been infringed as a result of the processing of their personal data in non-compliance with these provisions.

Les États membres prévoient que, sans préjudice de tout recours administratif qui lui est ouvert, notamment le droit de saisir une autorité de contrôle d'une réclamation, toute personne physique dispose d'un recours juridictionnel si elle considère qu'il a été porté atteinte aux droits que lui confère la présente directive, à la suite du traitement de données à caractère personnel la concernant, effectué en violation des dispositions de ladite directive.


From the point of view of the remedies, the proposal aims to ensure that effective remedies are granted and in particular that in case of breach of the right of access to a lawyer, the suspect or accused person is placed in the same position as if the breach had not occurred and notably that every statement made or evidence gathered in breach of the right to a lawyer may not be used unless this would not prejudice the rights of the defence.

S'agissant des remèdes, la proposition vise à assurer la mise en place de remèdes efficaces, en particulier pour que, en cas de manquement au droit d'accès à un avocat, la personne soupçonnée ou poursuivie soit placée dans la même situation que si le manquement n'avait pas eu lieu, et notamment que toute déclaration faite ou toute preuve recueillie en violation du droit d'accès à l'avocat est inutilisable à moins que cela ne porte pas atteinte aux droits de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, the requirement in the European Convention on Human Rights that the applicant must exhaust domestic remedies before applying to the European Court of Human Rights must be transposed into a procedure which would give the Court of Justice in every case the opportunity to decide as the last domestic remedy before the Strasbourg Court looks into the matter.

En particulier, la Convention européenne des droits de l’homme exige du candidat qu’il ait épuisé les voies de recours nationales avant d’en appeler à la Cour européenne des droits de l’homme et que cela soit transposé dans une procédure qui donne à la Cour de justice en tous cas l’occasion de décider en dernier recours national avant que la Cour de Strasbourg se saisisse de l’affaire.


Then he lost me, because he then said that his party could not support Bill C-48, which actually brings in concrete remedies for every one of those things that the Bloc members say was wrong with the original budget.

Ensuite, il m'a perdue quand il a affirmé que son parti ne pouvait pas appuyer le projet de loi C-48, qui contient pourtant des mesures concrètes pour remédier à tout ce que les députés du Bloc ont reproché au budget initial.


This disruption in what is after all a very important national affair is something that needs to be remedied. A solution must be found to ensure that enough doctors are trained every year in Austria – or in Belgium – to meet the country’s needs; that is surely a legitimate request.

Il convient de remédier à cette perturbation dans ce qui constitue finalement une affaire nationale d’extrême importance, et de trouver une solution afin qu’un nombre suffisant de médecins soient formés chaque année en Autriche - ou en Belgique - de manière à couvrir les besoins du pays. Il s’agit là sans aucun doute d’une requête légitime.


We cannot apply the same remedies in every instance.

Nous ne pouvons donc pas appliquer les mêmes remèdes dans tous les cas.


Every time the federal government puts off solving fiscal imbalance, social and democratic and service levels are affected. The harm done will never be remedied, even if we do manage to force the government to remedy the situation.

Chaque fois que le gouvernement fédéral retarde la solution concernant le déséquilibre fiscal, les séquelles causées sur les plans social, démocratique et relativement aux services ne se corrigeront jamais dans l'avenir, même si l'on arrivait à forcer le gouvernement à corriger la situation.


But we are only allowed to use that remedy once every four or five years at the whim of the insect that is causing the problem.

Cependant, on ne peut recourir à ce remède que tous les quatre ou cinq ans, au gré de l'insecte à l'origine des dégâts.


w