Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remember those liberated » (Anglais → Français) :

I for one will remember those brave Canadian soldiers who liberated my hometown during the Second World War.

Pour ma part, je vais me souvenir des braves soldats canadiens qui ont libéré ma ville natale pendant la Seconde Guerre mondiale.


Anybody who was here in the 35th Parliament, and all of those Liberals sitting on that side were here, will remember the day in question period when the member for Wild Rose stood up and challenged the then justice minister to do something about authorizing the use of DNA.

Ceux qui étaient ici au cours de la 35e législature—et ce groupe inclut tous les libéraux qui siègent maintenant de ce côté-là—se souviendront du jour où, pendant la période des questions, le député de Wild Rose avait mis au défi le ministre de la Justice de l'époque de prendre des mesures relativement à l'utilisation des empreintes génétiques.


It was the Liberal Party that plunged us into the decade of darkness, and I remember those years very well.

C'est le Parti libéral qui nous a plongés dans la décennie de noirceur, et je me rappelle très bien ces années.


Nearly three decades after those events, let us remember those who were brave enough to risk their lives to liberate Europe from the yoke of Communism.

Presque trois décennies après ces événements, ayons une pensée pour celles et ceux qui ont été suffisamment courageux pour risquer leur vie afin de libérer l’Europe du joug communiste.


– (DE) Mr President, Commissioner Frattini, members of the Council, over 50 years ago, the thought of peace for the people of a continent wrecked by two world wars was the one thing motivating the founding fathers of this European Union of ours – men such as Schuman, Monnet and Adenauer, and I wish they could be present in this House at this moment today, when Members from 25 Member States remember those liberated 60 years ago from the German Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, chers membres du Conseil, il y a plus de 50 ans, l’idée de paix pour les habitants d’un continent ravagé par deux guerres mondiales a constitué la seule motivation des pères fondateurs de cette Union européenne qui est la nôtre - des hommes comme Schuman, Monnet et Adenauer, et je voudrais qu’ils puissent être ici, parmi nous, en cet instant précis, alors que les députés de 25 États membres commémorent les personnes libérées il y a 60 ans de ce camp de la mort construit par les Allemands nazis à Auschwitz-Birkenau.


– (DE) Mr President, Commissioner Frattini, members of the Council, over 50 years ago, the thought of peace for the people of a continent wrecked by two world wars was the one thing motivating the founding fathers of this European Union of ours – men such as Schuman, Monnet and Adenauer, and I wish they could be present in this House at this moment today, when Members from 25 Member States remember those liberated 60 years ago from the German Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, chers membres du Conseil, il y a plus de 50 ans, l’idée de paix pour les habitants d’un continent ravagé par deux guerres mondiales a constitué la seule motivation des pères fondateurs de cette Union européenne qui est la nôtre - des hommes comme Schuman, Monnet et Adenauer, et je voudrais qu’ils puissent être ici, parmi nous, en cet instant précis, alors que les députés de 25 États membres commémorent les personnes libérées il y a 60 ans de ce camp de la mort construit par les Allemands nazis à Auschwitz-Birkenau.


Remember that terrorists are those who set out to destroy all tenets of liberal democracy, who refuse to live by our civilised laws, but who are adept at exploiting them when it suits their nefarious purposes.

N’oubliez pas que les terroristes sont ceux qui ont entrepris de détruire tous les principes de la démocratie libérale, qui refusent de vivre en respectant nos lois civilisées, mais qui excellent à les exploiter quand elles servent leurs objectifs abominables.


Remember that terrorists are those who set out to destroy all tenets of liberal democracy, who refuse to live by our civilised laws, but who are adept at exploiting them when it suits their nefarious purposes.

N’oubliez pas que les terroristes sont ceux qui ont entrepris de détruire tous les principes de la démocratie libérale, qui refusent de vivre en respectant nos lois civilisées, mais qui excellent à les exploiter quand elles servent leurs objectifs abominables.


It is a time to remember those whose blood stains the soil of nations they have helped to liberate from tyranny and oppression.

C'est le moment de commémorer ceux qui ont versé leur sang sur le sol des pays qu'ils ont aidé à libérer de la tyrannie et de l'oppression.


On this side of the House I remember a Liberal member introduced a private member's bill that determined that those who would deliberately circumvent the Access to Information Act should be subject to a fine and even jail term.

De ce côté-ci de la Chambre, je me souviens d'un projet de loi émanant d'un député libéral, selon lequel les personnes qui contournaient la Loi de l'accès à l'information pourraient se voir imposer une amende, voire faire de la prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember those liberated' ->

Date index: 2021-01-17
w