Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remembering these facts " (Engels → Frans) :

It is important to remember these facts because they explain the Bloc Quebecois' position on Bill C-23.

Il est important de se rappeler cette histoire, parce que cela explique la position du Bloc québécois eu égard au projet de loi C-32.


The Graduate Students' Association at the University of Regina urges the government to remember these facts during the budget process and to follow the recommendations set out here to achieve some reduction of need in the lives of Canadian students.

La Graduate Students' Association de l'Université de Regina exhorte le gouvernement à se rappeler ces faits pendant le processus budgétaire et à donner suite aux recommandations que nous formulons afin d'atténuer quelque peu les besoins des étudiants canadiens.


Occasionally it is worth remembering these facts, instead of sinking into pessimism.

De temps en temps, il est nécessaire de rappeler les faits, plutôt que de verser dans le catastrophisme.


I encourage members opposite when discussing Canadian realities to remember these facts and to please not mess with Texas.

Lorsqu'ils discutent des réalités canadiennes, j'encourage les députés d'en face à ne pas oublier ces faits, et je les prie de ne pas se mêler des affaires du Texas.


These figures come from organisations monitoring the persecution of Christians, and they mean that Christians do, in fact, suffer most in terms of religious persecution, which is something that we should remember here in Parliament.

Ces chiffres sont fournis par des organisations d’observation des persécutions subies par les chrétiens, et ils signifient qu’en fait ce sont les chrétiens qui souffrent le plus de la persécution religieuse, un fait dont nous devrions nous souvenir ici au Parlement.


We prepared for integration for 12 years, and in fact we had better conditions than these countries currently have, because then the world situation was better – there was no crisis, and many other factors combined to give us a better situation. It takes a long time and I would not venture to give time frames, but let us remember that enlargement is a good European Union policy, although it is a long-term one.

Ils ont dès lors mis douze ans avant d’être prêts. Nous nous sommes préparés à l’intégration durant douze ans et, en réalité, nos conditions étaient meilleures que celles de ces pays. En effet, à l’époque, la situation européenne était meilleure - il n’y avait pas de crise et plusieurs facteurs faisaient que nous étions en meilleure position. Cette préparation prend beaucoup de temps et je n’oserais pas donner de calendrier, mais n’oublions pas que l’élargissement est une bonne politique de l’Union européenne, mais une politique à long terme.


We should also remember what the basic principles were. These included, of course, independent investigations and also the fact that OLAF was always regarded as a provisional solution.

Nous devrions également nous rappeler ses principes de base, à savoir, bien sûr, la possibilité d’effectuer des enquêtes indépendantes, ainsi que le fait que l’OLAF a toujours été considéré comme une solution provisoire.


If we fail to remember these facts, today’s ceremony in Russia may turn into a eulogy of Soviet imperialism instead of a celebration of the victory over fascism.

Si nous oublions ces faits, la cérémonie d’aujourd’hui en Russie risque de prendre l’allure d’un panégyrique de l’impérialisme soviétique, au lieu d’être une commémoration de la victoire sur le fascisme.


We must remember, however, that, even if all these warning reports are serious in themselves, they are in actual fact more serious from a psychological than from a public health point of view.

Toutefois, il faut se rappeler que même si tous ces rapports alarmants qui nous parviennent sont sérieux en soi, ils sont en fait plus graves d'un point de vue psychologique que pour la santé physique.


As will be remembered a first set of simplifications was already adopted in 1992 (Memo IP(92)878). - Proposal concerning the definitive VAT arrangements Mrs Scrivener will propose the precise rules of the future definitive VAT arrangements to the Commission during the second half of 1994. - Mrs Scrivener also attaches great importance to the adoption by the Council of certain proposals for Directives: - passenger transport, - the arrangements applicable to gold. Apart from the fact that they contribute towards the harmonization of the common syste ...[+++]

Rappelons l'adoption d'un premier train de simplifications déjà en 1992 (Note IP(92)878) - Proposition relative au régime définitif de TVA : Madame Scrivener proposera à la Commission les modalités précises du futur système définitif de TVA au cours du second semestre 1994. - En outre, Madame Scrivener attache une grande importance à l'adoption par le Conseil de certaines propositions de directive : - les transports de personnes - le régime de l'or Ces propositions, outre le fait qu'elles participent à l'harmonisation du système commun de TVA sont, entre autres, nécessaires pour le bon fonctionnement du Marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remembering these facts' ->

Date index: 2021-06-06
w