Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind everyone briefly once " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, I would like to remind everyone briefly once again of how quickly – sometimes practically overnight – we decided to bail out Europe’s banks when they were in trouble.

– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler brièvement avec quelle rapidité - parfois pratiquement du jour au lendemain - nous avons décidé de tirer d’affaire les banques européennes en difficulté.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): Before we go to questions and comments, I want to remind everyone once again to address each other through the Chair.

Le président suppléant (M. McClelland): Avant que nous passions aux questions et observations, j'aimerais rappeler de nouveau à tous les députés qu'ils doivent se parler par l'intermédiaire de la Présidence.


Handling reminded everyone that the Guggenheim Museum in Bilbao transformed a once run down port in northern Spain into a vibrant city that attracts millions of tourists each year.

Handling a rappelé à tout le monde l'exemple du Musée Guggenheim de Bilbao, qui a fait de cette ville portuaire délabrée du nord de l'Espagne une ville dynamique qui attire aujourd'hui chaque année des millions de touristes.


Mr. Ernie Patterson: Just briefly, I would like to remind everyone here today that municipal governments have been accountable.

M. Ernie Patterson: Très brièvement, j'aimerais rappeler à tout le monde aujourd'hui que les administrations municipales ont été responsables.


I want to go back and remind everyone—and this is relevant particularly to amendment PV-2, which I'll speak to briefly—what the committee heard from one of Canada's leading tax law experts, Allison Christians, who holds the Stikeman chair in tax law at McGill University.

Je veux revenir en arrière pour rappeler à tous — et cela s'applique particulièrement à l'amendement PV-2, que je vais aborder brièvement — le témoignage qu'a entendu le comité d'une fiscaliste reconnue au Canada, Allison Christians, titulaire de la Chaire Stikeman de droit fiscal à l'Université McGill.


Regrettably, as I speak in the chamber, not one state party to the genocide convention—not our country, not the United States, not any of the European countries—has undertaken any of these mandated legal remedies, which I will briefly summarize in my final remarks. Again, I remind everyone that this comes out of an all-party report.

Malheureusement, au moment où je parle, aucun des États signataires de la Convention sur le génocide, que ce soit le Canada, les États-Unis ou un pays européen, n'a entrepris un seul de ces recours judiciaires, que je vais brièvement résumer dans ma conclusion.


(PL) Once again, I wish to use the forum of the European Parliament to remind everyone of the significance of forests for the climate, water management, agriculture and the culture of the country or region in question, particularly in rural areas.

– (PL) Une fois de plus, je voudrais profiter de ce lieu de débats qu’est le Parlement européen pour rappeler à chacun l’importance des forêts pour le climat, la gestion de l’eau, l’agriculture et la culture du pays ou de la région en question, en particulier dans les zones rurales.


Therefore, I would like to remind everyone once again about the original intention, because our current discussions about the External Action Service, the High Representative and the Vice-President of the Commission represent one result of the Constitutional Convention, which was taken over by the intergovernmental conference for the Treaty of Lisbon.

C’est pourquoi je voudrais une fois encore rappeler à tout le monde l’intention initiale, parce que nos discussions actuelles sur le service pour l’action extérieure, le haut-représentant et le vice-président de la Commission sont un des résultats de la Convention constitutionnelle, dont la conférence intergouvernementale pour le traité de Lisbonne a repris le flambeau.


Finally, I would like to remind everyone that at the European Council in June the European Union once again endorsed the EU perspective in respect of the countries in the Western Balkans.

Enfin, je tiens à rappeler à chacun que lors du Conseil européen de juin dernier, l’Union européenne a une nouvelle fois approuvé la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux.


Finally, I would like to remind everyone that at the European Council in June the European Union once again endorsed the EU perspective in respect of the countries in the Western Balkans.

Enfin, je tiens à rappeler à chacun que lors du Conseil européen de juin dernier, l’Union européenne a une nouvelle fois approuvé la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind everyone briefly once' ->

Date index: 2021-07-17
w