Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remind ourselves how strongly those » (Anglais → Français) :

I went to the list earlier, and it's important to remind ourselves how strongly those groups felt about the possible impact of those words in paragraph 4(i).

Je me suis reportée plus tôt à la liste, et il est important de se rappeler à quel point ces groupes étaient convaincus quant à l'incidence possible de ces mots dans le contexte du paragraphe 4(i).


Before we further discuss the necessary initiatives required to improve this bill, it would be useful for us to remind ourselves, in particular those on the opposite side of the floor, the impact the small business sector has.

Avant de discuter plus à fond des initiatives requises pour améliorer le projet de loi, il convient que l'on se souvienne, et je parle surtout de nos vis-à-vis, de l'importance du secteur de la petite entreprise.


I'm an urban MP, but I think as urban MPs we need to continue to remind ourselves how the economic activity and the life of cities is largely derived from our natural resource sector.

Je suis un député urbain, mais je pense que comme députés urbains nous ne devons jamais oublier à quel point l'activité économique et la vie des villes dépend de notre secteur des ressources naturelles.


It does no harm to remind ourselves how important these fisheries debates are.

Cela ne fait pas de tort de nous rappeler l’importance de la pêche.


It does no harm to remind ourselves how important these fisheries debates are.

Cela ne fait pas de tort de nous rappeler l’importance de la pêche.


However, we must also ask ourselves how the international community should be judged, how we ourselves should be judged, since we are unable to ensure that signatories to international agreements comply with the clauses contained in those agreements, at the expense of teenagers who are sentenced to death.

Toutefois, nous devons également nous demander comment la communauté internationale devrait être jugée, comment nous devrions être jugés, puisque nous sommes incapables de veiller au respect des clauses d'accords internationaux par leurs signataires, pour le plus grand malheur des adolescents qui sont condamnés à mort.


Mr. S. Wayne Clarkson: It may be helpful to remind ourselves how young this country's film industry is. And I mean no disrespect to the pioneers, the early producers and directors, whose work has sadly been lost or is unavailable for public screening—although the Audio-Visual Preservation Trust is doing a wonderful job of conserving and releasing early titles, such as Bush Pilot, made in 1946 (0930) [Translation] For example, in 1984, the Toronto Film Festival canvassed film critics, teachers and filmmakers, from ...[+++]

Wayne Clarkson : Il serait peut-être utile de se rappeler à quel point notre industrie du long métrage est jeune—avec tout le respect que je dois aux pionniers, aux producteurs et aux réalisateurs du début, dont le travail est malheureusement perdu ou impossible à visionner—, même si le Trust pour la préservation de l'audiovisuel effectue un travail remarquable de préservation et de distribution de films anciens, comme Bush Pilot (1946) (0930) [Français] Par exemple, en 1984, le Festival du film de Toronto a demandé à des critiques de films, des professeurs et des cinéastes canadiens et étrangers de choisir les 10 meilleurs longs métrage ...[+++]


We need to remind ourselves of all those who fought so hard to get this principle enshrined in the Constitution, and in the way of doing business between federal, provincial and territorial governments.

Nous devons penser à tous ceux qui se sont battus pour que ce principe soit constitutionnalisé et intégré dans les relations entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.


Let us remind ourselves how the Prodi Commission took office in the autumn of 1999 grandiosely committing itself to, and demanding, zero tolerance for fraud and irregularities.

Rappelons-nous comment la Commission Prodi est entrée en fonction à l’automne 1999, en s’engageant solennellement à appliquer - et en exigeant - la tolérance zéro en matière de fraude et d’irrégularités.


We should remind ourselves how closely and effectively we are cooperating - not just within the European Union but across the Atlantic - on a host of international issues.

Nous devrions garder à l'esprit l'étroitesse et l'efficacité de notre coopération - non seulement au sein de l'Union européenne, mais aussi au niveau transatlantique - sur un grand nombre de questions internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind ourselves how strongly those' ->

Date index: 2023-01-08
w