Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airspeed bug
Airspeed reminder bug
Airspeed set index marker
Altitude reference bug
Altitude reminder bug
Altitude reminder pointer
Free Russia
Free Russia party
PROFS BF reminder system
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Reminder ad
Reminder advertisement
Reminder notice
Russia
Russian Federation
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
System of reminders
Visual flag reminder
Written reminder

Vertaling van "remind russia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


altitude reminder pointer | altitude reference bug | altitude reminder bug

curseur d'altitude


reminder advertisement [ reminder ad ]

annonce de rappel


system of reminders [ PROFS BF reminder system ]

système de rappel PROFS


altitude reminder bug [ altitude reminder pointer | altitude reference bug ]

curseur d'altitude


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


airspeed bug | airspeed set index marker | airspeed reminder bug

curseur de vitesse


visual flag reminder

panneau de signalisation | panneau de rappel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The panel's findings remind Russia that its international obligations cannot be ignored.

Dans ses conclusions, le groupe spécial rappelle à la Russie qu'elle ne saurait ignorer ses obligations internationales.


Nevertheless, the panel's findings are of systemic importance, since they remind Russia about its international obligations and the fact that these cannot be arbitrarily ignored.

Néanmoins, les conclusions du groupe spécial revêtent une importance systémique, car elles rappellent à la Russie ses obligations internationales et le fait que celles-ci ne sauraient être arbitrairement ignorées.


11. Reminds Russia of the importance of full compliance with its international legal obligations, and of the fact that judicial decisions have to be taken in an effective and impartial manner and must be independent, comply fully with the law and be based on legitimate evidence, without any political interference; takes the view that the Russian Federation, as a member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe, should honour the obligations to which it has signed up;

11. rappelle à la Russie l'importance de respecter entièrement ses obligations juridiques internationales et le fait que les décisions de justice doivent être rendues de manière efficace et impartiale, doivent être indépendantes, respecter intégralement le droit et être fondées sur des preuves légitimes, sans aucune ingérence politique; estime que la Fédération de Russie, membre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, se doit d'honorer les engagements qu'elle a pris;


11. Reminds Russia of the importance of full compliance with its international legal obligations, and of the fact that judicial decisions have to be taken in an effective and impartial manner and must be independent, comply fully with the law and be based on legitimate evidence, without any political interference; takes the view that the Russian Federation, as a member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe, should honour the obligations to which it has signed up;

11. rappelle à la Russie l'importance de respecter entièrement ses obligations juridiques internationales et le fait que les décisions de justice doivent être rendues de manière efficace et impartiale, doivent être indépendantes, respecter intégralement le droit et être fondées sur des preuves légitimes, sans aucune ingérence politique; estime que la Fédération de Russie, membre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, se doit d'honorer les engagements qu'elle a pris;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Reminds Russia of its legal obligations as signatory to the 1994 Budapest Memorandum under which the parties agreed to refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of Ukraine; regrets, in this regard, the decision of the Russian Federation not to attend the meeting on Ukraine’s security called by the signatories to the memorandum and scheduled for 5 March in Paris;

2. rappelle à la Russie ses obligations juridiques en tant que signataire du mémorandum de Budapest de 1994, au titre duquel les parties ont convenu de s'abstenir du recours à la force, ou de toute menace en ce sens, contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de l'Ukraine; déplore, à cet égard, la décision de la Fédération de Russie de ne pas assister à la réunion sur la sécurité de l'Ukraine organisée par les signataires du mémorandum le 5 mars 2014, à Paris;


1. Reminds Russia of the importance of full compliance with its international legal obligations, as a member of the Council of Europe, and with the fundamental human rights and the rule of law enshrined in the European Convention on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR);

1. rappelle à la Russie l'importance de se conformer pleinement aux obligations juridiques internationales qui sont les siennes en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de respecter les droits fondamentaux de l'homme et l'état de droit, principes ancrés dans la convention européenne des droits de l'homme et dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP);


Of course, Canada is one of the key players in major international organizations, the G20 or the G7, and of course, if you remind Russia of its international obligations, if you remind Russia of the importance of abiding by international rules, that will be extremely important, because Russia definitely has a role to play.

Bien entendu, le Canada est l'un des acteurs clés des principales organisations internationales, le G20 ou le G7. Si vous rappelez à la Russie quelles sont ses obligations internationales ainsi que l'importance de respecter les règlements internationaux, ce sera extrêmement utile parce que la Russie a manifestement un rôle à jouer.


4. Regrets that the Russian authorities regarded the intended monitoring mission of the OSCE/ODIHR as an intrusion into internal affairs; voices its strong support for the important work of this mission and reminds Russia of its commitments and responsibilities as a member of the OSCE and of the Council of Europe, including the right of association and the right to peaceful demonstrations;

4. regrette que les autorités russes aient considéré la mission de surveillance de l'OSCE/BIDDH comme une ingérence dans les affaires intérieures russes; soutient sans réserve le travail important réalisé par de cette mission et rappelle à la Russie ses engagements et ses responsabilités en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, notamment en ce qui concerne le droit d'association et de manifestation pacifique;


Canada needs, whenever possible, to remind Russia of the opportunities that exist if Russia is more cooperative with Canada, such as foreign investment.

Le Canada doit, chaque fois que possible, rappeler à la Russie les possibilités qui s'offrent à elle si elle collabore davantage avec notre pays, notamment sur le plan de l'investissement étranger.


The Council reminded Russia of the importance of avoiding any spill-over of the conflict.

Le Conseil a rappelé à la Russie qu'il importe d'éviter toute extension du conflit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind russia' ->

Date index: 2022-01-12
w